banco

See also: Banco, bancó, and bancò

English

Adjective

banco (not comparable)

  1. Being or relating to a type of court involving a bench of judges. Quite often, the Banco Court is an appeals court. See also en banc.

Noun

banco

  1. (attributive) A bank, especially that of Venice; formerly used to indicate bank money, as distinguished from the current money when it has become depreciated.
    banco money

Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for banco in
Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.)

Derived terms

  • in banco

Anagrams


French

Adjective

banco (plural bancos)

  1. banco

Galician

Alternative forms

Etymology

12th century in local Latin texts.[1] With the meaning of bank, from Italian; with the meaning of bench and workbench probably from Old French; ultimately from Proto-Germanic *bankiz (bench, counter), from Proto-Indo-European *bʰeg- (to turn, curve, bend, bow).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbaŋko̝/

Noun

banco m (plural bancos)

  1. bench
    • 1414, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI, Coimbra: INIC, page 105:
      saluo duas meſas grandes et dous vancos que ſon do biſpo
      with the exception of two large tables and two benchs, that belong to the bishop
  2. workbench
  3. sandbank
  4. (nautical) thwart
  5. bank

Derived terms

References

  • vanco” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • banco” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • banco” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • banco” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. "banco" in Gallaeciae Monumenta Historica.

Italian

Noun

banco m (plural banchi)

  1. desk
  2. counter (in a bank etc)
  3. bench, table
  4. stall (selling goods)
  5. dock (in a court)
  6. shoal (of sand)
  7. floe (of ice)
  8. bank (institution to place or borrow money)
  9. bank (of fog, clouds, sand)
  10. school (of fishes)
  11. pawnshop (banco dei pegni)
  12. reef (of corals)

Descendants

Verb

banco

  1. first-person singular present indicative of bancare

Portuguese

banco

Etymology

Borrowed from Italian banco, from Old High German bank, from Proto-Germanic *bankiz.

Pronunciation

Noun

banco m (plural bancos)

  1. bank (financial institution)
  2. bank (safe place for storage and retrieval of items)
  3. bench (long seat)
  4. (sports) bench (place where players of a sport sit when not playing)
  5. (hydrology) bank (a shallow area in a body of water)
  6. Clipping of banco de dados.

Derived terms

Descendants

Further reading

  • banco” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Spanish

Etymology

From Old French bank, from Proto-Germanic *bankiz.

Noun

banco m (plural bancos)

  1. bank
  2. bench
  3. school of fish

Derived terms

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.