baldón
Galician
Etymology 1
From Old Galician and Old Portuguese baldon (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Old French bandon (“jurisdiction”), a bandon (“at will, freely”), ultimately from Proto-Germanic *bannaną. Cognate with Spanish baldón.
Pronunciation
- IPA(key): /balˈdoŋ/
Related terms
- a baldón
- abaldoar
- baldoar
Pronunciation
- IPA(key): /balˈdoŋ/
Alternative forms
- bandón
Pronunciation
- IPA(key): /balˈdoŋ/
Alternative forms
- bandón
Pronunciation
- IPA(key): /balˈdoŋ/
References
- “baldon” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “baldon” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “baldón” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “baldón” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “baldón” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. balda.
Spanish
Noun
baldón m (plural baldones)
- insult
- 2016 July 1, “Simulacro de democracia”, in El Nacional:
- Es evidente que ignoran a un pueblo que no se resigna y no se resignará a claudicar ante el oprobio y el baldón, que estos mismos caporales están empeñados en asfixiarnos para que perdamos el norte de nuestro destino.
- (please add an English translation of this quote)
-
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.