audible
English
Etymology
Borrowed from Middle French audible, from Late Latin audibilis, from Latin audire (“to hear”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɔːdɪbl̩/
Adjective
audible (comparative more audible, superlative most audible)
- Able to be heard.
- 1883, Robert Louis Stevenson, Treasure Island:
- "Now, look here, Jim Hawkins," he said, in a steady whisper, that was no more than audible […]
- 1883, Robert Louis Stevenson, Treasure Island:
Derived terms
Translations
able to be heard
|
|
Verb
audible (third-person singular simple present audibles, present participle audibling, simple past and past participle audibled)
- (intransitive, American football) To change the play at the line of scrimmage by yelling out a new one.
- The quarterback audibled after seeing the defensive formation.
Noun
audible (plural audibles)
- (American football) The act of or an instance of changing the play at the line of scrimmage by yelling out a new one.
- The audible changed the play to a run.
Catalan
Etymology
Borrowed from Late Latin audibilis.
Adjective
audible (masculine and feminine plural audibles)
Derived terms
Further reading
- “audible” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “audible” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “audible” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “audible” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
Etymology
Borrowed from Late Latin audibilis.
Pronunciation
Audio (file)
Antonyms
Derived terms
- audiblement
- inaudible
Further reading
- “audible” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Spanish
Etymology
Borrowed from Late Latin audibilis. Doublet of oíble.
Pronunciation
- IPA(key): /auˈdible/, [au̯ˈðiβle]
Derived terms
Further reading
- “audible” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.