apuokas

Lithuanian

Etymology

Phonetically matches Proto-Slavic *ȍpakъ (the other way round),[1] अपाक​ (ápāka-, distant), Sanskrit अपाका (apākā́, far, behind), Old Norse ǫfugr (turned the wrong way), which are from Proto-Indo-European *h₂epo-h₃kʷ-, from *h₂epó (behind) + *h₃ekʷ- (eye).[2] The original meaning of the PIE etymon must have been "looking the other way". This semantically matches the meaning of the Lithuanian word (owls are able to turn their heads 360°). Hinze draws a parallel with Sanskrit उलूक​ (úlūka-, owl), from *h₁urH-u- (broad) + *h₃ekʷ-.[3]

Compare apačià and akìs.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɐˈpuəkɐs/

Noun

apúokas m (plural apúokai) stress pattern 1

  1. eagle owl (Primarily the Eurasian eagle-owl, Bubo bubo and the long-eared owl, Asio otus)

Declension

Derived terms

  • apuokėlis

See also

References

  1. Simas Karaliūnas (1978) 'Iš žodžių kilmės aiškinimų'. Baltistica, volume 14, number 2, pages 105-109
  2. Derksen, Rick (2008) Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 372
  3. Friedhelm Hinze (1996-1997) 'Die altpreußischen Bezeichnungen der Wild-Avifauna und des Hausgeflügels' [The Old Prussian names for wild birdlife and domestic fowl]. Linguistica Baltica, volume 5, pages 145-181
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.