admidethar

Old Irish

Etymology

ad- + midithir

Pronunciation

  • IPA(key): /aðˈmʲiðʲeθar/

Verb

ad·midethar (prototonic ·aimdethar, verbal noun ammus)

  1. to try, to attempt
    • c. 825, The Tract on the Mass in the Stowe Missal, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, page 253, § 10
      In mesad mesas in sacart in cailech ⁊ in obli ⁊ int ammus ad·midethar a combach figor nan aithisse ⁊ nan esorcon ⁊ inna aurgabale insen
      The examination [with which] the priest examines the chalice and the host, and the effort which he attempts to break it, that is a figure of the insults and of the buffets and of the seizure [of Christ].
    • c. 850, Glosses on the Carlsruhe Beda, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, p. 20, BCr. 33a7
      aimmded glosses innitatur
    • c. 875, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 56a23
      na aimdetar
      let them not attempt

Conjugation

Mutation

Old Irish mutation
RadicalLenitionNasalization
ad·midethar
also ad·mmidethar
ad·midethar
pronounced with /-ṽ(ʲ)-/
ad·midethar
also ad·mmidethar
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.