aboar

Galician

Etymology

Attested since the 14th century. From a- + bo (good). Cognate with Spanish abonar (to fertilize).[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /aˈβo.aɾ/

Verb

aboar (first-person singular present aboo, first-person singular preterite aboei, past participle aboado)

  1. (intransitive) to meliorate
    Synonym: mellorar
  2. (transitive) to meliorate
    Synonym: mellorar
  3. (transitive) to declare someone fit

Conjugation

Derived terms

  • aboamento

References

  • aboar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • aboa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • aboar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • aboar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • aboar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. bueno.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.