aboar
Galician
Etymology
Attested since the 14th century. From a- + bo (“good”). Cognate with Spanish abonar (“to fertilize”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /aˈβo.aɾ/
Verb
aboar (first-person singular present aboo, first-person singular preterite aboei, past participle aboado)
Conjugation
Conjugation of aboar
infinitive | aboar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | aboando | ||||||
past participle | singular | plural | |||||
masculine | aboado | aboados | |||||
feminine | aboada | aboadas | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
present | aboo | aboas | aboa | aboamos | aboades | aboan | |
imperfect | aboaba | aboabas | aboaba | aboabamos | aboabades | aboaban | |
preterite | aboei | aboaches | aboou | aboamos | aboastes | aboaron | |
pluperfect | aboara | aboaras | aboara | aboaramos | aboarades | aboaran | |
future | aboarei | aboarás | aboará | aboaremos | aboaredes | aboarán | |
conditional | aboaría | aboarías | aboaría | aboariamos | aboariades | aboarían | |
subjunctive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
present | aboe | aboes | aboe | aboemos | aboedes | aboen | |
preterite | aboase | aboases | aboase | aboásemos | aboásedes | aboasen | |
future | aboar | aboares | aboar | aboarmos | aboardes | aboaren | |
imperative | — | ti | Vde. | nós | vós | Vdes. | |
affirmative | — | aboa | aboe | aboemos | aboade | aboen | |
negative | — | aboes | aboe | aboemos | aboedes | aboen | |
personal infinitive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
aboar | aboares | aboar | aboarmos | aboardes | aboaren |
Derived terms
- aboamento
Related terms
References
- “aboar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “aboa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “aboar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “aboar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “aboar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. bueno.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.