Sasamach
Irish
Etymology
Blend of Sasana (“England”) + amach (“out, away”), formed by analogy with English Brexit and punning on Sasanach (“English”)
Noun
Sasamach m (genitive singular Sasamach)
- Brexit
- 2016 June 20, Sarah de Búrca Sasamach - leas nó aibhleas? (Meon Eile, Belfast)
- I gcás Sasamach, mar sin, dá bhfógrofaí maidin Dé Luain go raibh sé i gceist sa chéad dul síos maolú a dhéanamh ar stádas an Bhéarla mar theanga oibre agus díriú ar phríomhtheangacha oifigiúla na mBallstát san Aontas, bhuel, ní fhéadfainn a rá nach gcuirfinn fáilte roimh a leithéid de thoradh. [...]
- Mar gheall ar Sasamach, bheadh sé le maíomh againnne, Gaeil, nach teanga riachtanach an Béarla níos mó.
- 2016 June 20, Sarah de Búrca Sasamach - leas nó aibhleas? (Meon Eile, Belfast)
Synonyms
Usage notes
- Sasamach has attracted publicity because of its clever form, but Breatimeacht is the word usually used in practice for Brexit, and is favoured in official sources (e.g. government, RTÉ).
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.