< Reconstruction:Proto-Slavic

Reconstruction:Proto-Slavic/migati

This Proto-Slavic entry contains reconstructed words and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Slavic

Etymology

From Proto-Balto-Slavic *meyg-, from Proto-Indo-European *h₃meygʰ-. Baltic cognates include Lithuanian miegóti (to sleep), Old Prussian meicte (to sleep).

Verb

*migàti impf [1][2]

  1. to blink

Inflection

  • *mȋgъ (blink, moment)
  • *mьglà, *mьgà, *miglъ (mist, haze)
  • *mьgnǫti (to blink)
  • *mьža (drizzle? slumber?)
  • *mьžati, *mižati (to doze, to screw up one's eyes; to drizzle)
  • *mьžiti (to blink? to doze?; to drizzle)

Descendants

  • East Slavic:
    • Old East Slavic: мигати (migati)
      • Belarusian: міга́ць (mihácʹ)
      • Russian: мига́ть (migátʹ)
      • Ukrainian: мига́ти (myháty)
  • South Slavic:
    • Bulgarian: ми́гам (mígam)
    • Macedonian: мига (miga)
    • Serbo-Croatian:
      Cyrillic: ми̏гати
      Latin: mȉgati
      • Chakavian (Vrgada): mȉgati
      • Chakavian (Orbanići): mȉga (3sg.)
    • Slovene: mȋgati (tonal orthography)
  • West Slavic:
    • Czech: míhat
    • Polabian: ḿėgojĕ
    • Old Polish: migać
    • Slovak: migáť
    • Sorbian:
      • Lower Sorbian: migaś

Further reading

References

  1. Derksen, Rick (2008), “*migati”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 316: “v. ‘blink’”
  2. Snoj, Marko (2016), mȋgati”, in Slovenski etimološki slovar, Ljubljana: Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, →ISBN: “*miga̋ti”
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.