Michaela
English
Etymology
Latinate feminine form of Michael, first appearing as an anglicisation of the Portuguese and Spanish Micaela.
Proper noun
Michaela
- A female given name.
- 1897 Clarissa Joy Suraji (=Grant Allen), The Type-writer Girl, Street & Smith (1900), page 227:
- Do you remember at Holmwood I called you Michaela, because you were so fair, like the girl in the opera? Now, this type-writer girl is dark, and she has been playing Carmen to you - stealing your love away from you by her clever ways.
- 2008 Sandra Kitt, For All We Know, Harlequin, →ISBN, page 176:
- Edward had asked about her name. What was the origin and the meaning? "Unusual, but it has a nice sound. Kind of like Mahalia."
- Michaela had lifted her shoulders, helplessly. "I have no idea. My mother said she read it somewhere and liked the sound. And she didn't want me to have a name like everyone else. She said she thought I was going to be special."
- 1897 Clarissa Joy Suraji (=Grant Allen), The Type-writer Girl, Street & Smith (1900), page 227:
Usage notes
- Taken up as a name of Anglophones in the 1950s, first in the U.K., later in the U.S.A. with a frequency peak in the 1990s.
Translations
feminine form of Michael
Czech
German
Etymology
Feminine form of Michael taken into general use in the 20th century.
Usage notes
- Popular in Germany in the 1960s and the 1970s.
Slovak
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmixaɛɫa/
Proper noun
Michaela f (genitive Michaely, nominative plural Michaely) declension pattern žena
- A female given name.
Declension
Swedish
Etymology
Less common spelling of Mikaela. First recorded as a given name in Sweden in 1843.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.