Fransız kalmak

Turkish

Idiom

Fransız kalmak

  1. Not to understand. Literally, "to stay like a Frenchman", an idiom that means not to understand something. For example, as two people are talking, a third one joins them belatedly and they keep talking. The third one does not understand anything and says "Ben Fransız kaldım" (I stayed like a Frenchman).

Usage notes

This idiom is a bit derogatory and makes fun of French people.

Conjugation

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.