-sam

See also: Appendix:Variations of "sam"

German

Etymology

From Old High German -sam, from samo (the same) and also sama (similary). From Proto-Germanic *samaz, from Proto-Indo-European *somHós. Cognate with English -some and Dutch -zaam.

Pronunciation

  • IPA(key): /zaːm/ (standard)
  • IPA(key): /zam/ (regional; including western Germany)

Suffix

-sam

  1. Used to form adjectives from verbs, nouns, and other adjectives; expressing similarity or the possession of a quality.
    Tugend (virtue) + -samtugendsam (of virtue, virtuous)
    aufmerken (to observe) + -samaufmerksam (observant, attentive)
    lang (long, lengthy) + -samlangsam (slow)
  2. Used to form adjectives from verbs; expressing the ability to undergo some action.
    biegen (to bend) + -sambiegsam (flexible, bendable)

Usage notes

  • The suffix is now of very limited productivity at most.

Synonyms

  • (ability to undergo some action): -bar; -abel

Derived terms

<a class='CategoryTreeLabel CategoryTreeLabelNs14 CategoryTreeLabelCategory' href='/wiki/Category:German_words_suffixed_with_-sam' title='Category:German words suffixed with -sam'>German words suffixed with -sam</a>

Latin

Suffix

-sam

  1. accusative feminine singular of -sus

Norwegian Nynorsk

Etymology

From Old Norse -samr

Suffix

-sam

  1. used to form adjectives

Derived terms

<a class='CategoryTreeLabel CategoryTreeLabelNs14 CategoryTreeLabelCategory' href='/wiki/Category:Norwegian_Nynorsk_words_suffixed_with_-sam' title='Category:Norwegian Nynorsk words suffixed with -sam'>Norwegian Nynorsk words suffixed with -sam</a>

References


Swedish

Suffix

-sam

  1. -some; creating adjectives, mostly out of nouns

Derived terms

<a class='CategoryTreeLabel CategoryTreeLabelNs14 CategoryTreeLabelCategory' href='/wiki/Category:Swedish_words_suffixed_with_-sam' title='Category:Swedish words suffixed with -sam'>Swedish words suffixed with -sam</a>

See also

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.