-njo

Esperanto

Etymology

From Russian -ня (-nja), an ending of Russian diminutives of personal names (male and female: Таня (Tanja), Саня (Sanja), Ваня (Vanja) etc).

Suffix

-njo

  1. forms affectionate derivatives of feminine names, after the first one to five letters of the name:
    Johanino (Joan) + -njoJonjo (Janet)
    onklino (aunt) + -njoonjo (auntie)
    patrino (mother) + -njopanjo (mummy)

Coordinate terms

  • -ĉjo (masculine affectionate names)
  • -jo (gender-neutral affectionate names)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.