-ade

See also: ade, Ade, ADE, AdE, and aɖe

English

Etymology 1

Borrowed from Spanish -ado, from the Latin -ata, (feminine form of -atum used to create adjectives, nouns, and sometimes verbs from words ending in -a)

Suffix

-ade

  1. Used to form nouns denoting action, or a person performing said action.
  2. Indicating a drink made from a given fruit.
    lemonade, limeade, orangeade
Derived terms
<a class='CategoryTreeLabel CategoryTreeLabelNs14 CategoryTreeLabelCategory' href='/wiki/Category:English_words_suffixed_with_-ade' title='Category:English words suffixed with -ade'>English words suffixed with -ade</a>
Translations

Etymology 2

Suffix

-ade

  1. Used to form collectives; see -ad.

Derived terms

Anagrams


French

Etymology

From Occitan -ada, from Latin -ata. Doublet of -ée.

Suffix

-ade

  1. Used to form collectives.
    peuple + -adepeuplade
  2. Indicating a dish or recipe.
    griller + -adegrillade
  3. Indicating a drink made from a given fruit.
    orange + -adeorangeade
  4. Used to form nouns denoting action, or a person performing said action.
    débander + -adedébandade
    noyer + -adenoyade

Italian

Suffix

-ade

  1. -ad (in the names of units)

Derived terms

<a class='CategoryTreeLabel CategoryTreeLabelNs14 CategoryTreeLabelCategory' href='/wiki/Category:Italian_words_suffixed_with_-ade' title='Category:Italian words suffixed with -ade'>Italian words suffixed with -ade</a>
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.