άντεστε
Greek
Alternative forms
- αντέτε (antéte), άντεστε (ánteste) (also, plural forms)
Etymology
From άντε with suffixation of ‑στε in harmony with 2nd person plural imperatives, e.g. πέστε (péste) (“say!”) but accent position as in άντε [1].
Pronunciation
- IPA(key): /ˈa.de.ste/
- Hyphenation: ά‧ντε‧στε
Interjection
άντεστε • (ánteste)
- (idiomatic, folksy) (plural form of άντε)
- Άντεστε παιδιά μου, να πάτε στο καλό!
- Ánteste paidiá mou, na páte sto kaló!
- Go my children, and may good luck be with you!
Usage notes
In practice, άντε (with singular sense), often takes the place of the plural άντεστε:
- Άντε παιδιά μου, να πάτε στο καλό!
- Ánte paidiá mou, na páte sto kaló!
- Go my children, and may good luck be with you!
Related terms
- άντε (“go! (idiomatic)”) & its alternatives
References
- άντεστε in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], 1998, by the "Triantafyllidis" Foundation.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.