zájem

zájem (Tschechisch)

Substantiv, m, hart, unbelebt

Singular Plural
Nominativ zájem zájmy
Genitiv zájmu zájmů
Dativ zájmu zájmům
Akkusativ zájem zájmy
Vokativ zájme zájmy
Lokativ zájmu zájmech
Instrumental zájmem zájmy

Worttrennung:

zá·jem, Plural: záj·my

Aussprache:

IPA: [ˈzaːjɛm], Plural: [ˈzaːjmɪ]
Hörbeispiele:  zájem (Info), Plural:

Bedeutungen:

[1] Aufmerksamkeit, die auf etwas konzentriert ist: Interesse
[2] Nutzen oder Vorteil: Interesse
[3] Tätigkeit, die man mag und in seiner Freizeit ausübt: Vorliebe, Hobby

Synonyme:

[2] prospěch, užitek
[3] náklonnost, obliba, záliba

Gegenwörter:

[1] nezájem

Beispiele:

[1] Měl o ni velký zájem.
Er hatte großes Interesse an ihr.
[2] Je to v zájmu všech.
Das ist im Interesse aller.
[3] Pověz nám, jaké máš zájmy.
Erzähle uns welche Vorlieben du hast.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] projevovat/projevit zájemInteresse zeigen

Wortbildungen:

zájemce, zájemní, zájmový

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

[*] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „zájem
[1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „zájem
[1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „zájem
[1–3] centrum - slovník: „zájem
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonzájem

Ähnliche Wörter:

zájmeno
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.