orare

ōrāre (Latein)

Verb

Zeitform Person Wortform
Präsens 1. Person Singular ōrō
2. Person Singularōrās
3. Person Singularōrat
1. Person Pluralōrāmus
2. Person Pluralōrātis
3. Person Pluralōrant
Perfekt 1. Person Singularōrāvī
Imperfekt 1. Person Singularōrābam
Futur 1. Person Singularōrābō
PPP ōrātum
Konjunktiv Präsens 1. Person Singularōrem
Imperativ Singularōrā
Pluralōrāte
Alle weiteren Formen: Flexion:orare

Worttrennung:

ō·rā·re

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] reden, sprechen
[2] bitten, ersuchen
[3] etwas besprechen, verhandeln, vortragen
[4] beten

Herkunft:

Das Verb stammt von dem lateinischen Substantiv os  la „Mund“ und bedeutet wörtlich „sich durch den Mund vernehmen lassen“.[1]

Synonyme:

[1] loqui, dicere, sermonem habere
[2] rogare
[3] disputare
[4] precari

Beispiele:

[1] Tales res numquam oravi.
Derartige Dinge habe ich niemals gesagt.
[2] Oro te, ut mihi copiis tuis auxilium des.
Ich bitte dich, mir mit deinen Truppen zu helfen.
[3] Hanc causam oremus.
Lasst uns diesen Fall besprechen.

Sprichwörter:

[4] ora et labora – bete und arbeite! (Mönchsregel)

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] ars orandi – die Redekunst
[2] veniam orare – um Verzeihung bitten

Wortbildungen:

[1] orator, oratio
[2, 4] oraculum
[*] adorare

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

[1–4] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch: „oro“ (Zeno.org), Band 2, Spalten 1404–1406.

Quellen:

  1. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch: „oro“ (Zeno.org), Band 2, Spalten 1404–1406.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.