hand
hand (Englisch)
Substantiv
Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Erweiterung. Wenn du Lust hast, beteilige dich daran und entferne diesen Baustein, sobald du den Eintrag ausgebaut hast. Bitte halte dich dabei aber an unsere Formatvorlage!
Folgendes ist zu erweitern: Referenzen |
Singular
|
Plural
|
---|---|
the hand
|
the hands
|
Worttrennung:
- hand, Plural: hands
Aussprache:
- IPA: [hænd], Plural: [hændz]
- Hörbeispiele:
hand (britisch) (Info) hand (US-amerikanisch) (Info), Plural: hands (US-amerikanisch) (Info)
Bedeutungen:
- [1] Körperteil: die Hand
- [2] Kartenspiel: ein Kartenspieler
- [3] Uhr: Zeiger
- [4] Arbeit: Arbeitskraft, speziell auch bei der Marine
Herkunft:
Synonyme:
- [4] man
Beispiele:
- [1] Do it with both hands.
- [4] All hands on deck!
- Alle Mann (wörtlich: Hände) an Deck!
- [4] We need all hands on deck to fight Ebola.
- Wir brauchen jeden Mann, um Ebola zu bekämpfen.
Redewendungen:
- a hand – (umgangssprachlich) jemandem helfen
- all hands to the pump – jeder muss mit anfassen
- at somebodys hands – von jemanden
- be an old hand at something – sehr erfahren in etwas sein
- be a poor hand at something – etwas nicht gut können, ungeschickt sein
- bind somebodys hand and foot – jemanden die Hände und Füße (zusammen-)binden
- a bird in the hand is worth two in the bush – zufrieden sein, mit dem was man hat; lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach
- bite the hand that feeds one – jemanden unfreundlich behandeln, der einem freundlich gesinnt ist
- blood on one's hands – Blut an den Händen haben, für etwas (blutiges) verantwortlich sein
- bring somebody up by hand – jemanden mit der Hand aufziehen
- bring something up by hand – etwas (ein Tier) mit der Hand aufziehen
- by one's own fair hand – mit den eigenen Händen
- cap in hand
- change hands
- the dead hand of something
- the devil makes works for idle hands
- eat out of somebodys hands
- fall into somebody's hands – jemanden in die Hände fallen
- a firm hand
- fold one's hands
- force somebody's hand
- from hand to hand – von Hand zu Hand
- gain somebody's hand
- win somebody's hand
- gain the upper hand
- get the upper hand
- get a free hand
- have a free hand
- give somebody a big hand
- give one's hand on something
- hand in glove with someone – eng mit jemanden zusammenarbeiten
- hand in hand – Hand in Hand
- hand over hand
- hands off something/somebody
- hands up
- hand to hand
- have a hand in something
- take a hand in something
- at first hand – aus erster Hand
- at second hand – aus zweiter Hand
- by hand – per Hand, durch eine Person (im Gegensatz zu einer Maschine)
- close at hand – in der Nähe, nahe
- near at hand – in der Nähe, nahe
- hand writing
- on hand
- out of hand
- on the one hand
Wortbildungen:
- handful, handbag, hand-baggage, handball, hand-barrow, handbill, handbook, handbrake, handcart, handclap, handcuffs, hand-grenade, hand-gun, hand-held, handhold, hand-luggage, handmade, handmaid, handpicked, handrail, handsaw, handshake, hands-on, handspring, handstand, handwritting, handwritten
Übersetzungen
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Englischer Wikipedia-Artikel „hand“
- [1] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „hand“
- [1] PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „hand“
- [1–4] Merriam-Webster Online Dictionary „hand“
Quellen:
- Online Etymology Dictionary „hand“
hand (Schwedisch)
Substantiv, u
Utrum | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
unbestimmt | bestimmt | unbestimmt | bestimmt | |
Nominativ | (en) hand | handen | händer | händerna |
Genitiv | hands | handens | händers | händernas |
Worttrennung:
- ha·nd, Plural: hän·der
Aussprache:
- IPA: [hand], Plural: [ˇhændər]
- Hörbeispiele:
hand (Info)
Bedeutungen:
- [1] der Abschluss des Armes, Hand
- [2] Ortsbeschreibung in einigen Ausdrücken: Seite, Hand
- [3] Kartenspiel: der Satz Karten, den ein Spieler bekommen hat, Hand
- [4] Platz innerhalb einer Rangordnung, zum Beispiel in zweiter Hand
Sinnverwandte Wörter:
- [1] tass
- [2] sida
- [3] uppsättning spelkort
- [4] andrahands-
Gegenwörter:
- [1] fot
Oberbegriffe:
- [1] lem, anatomi
Beispiele:
- [1] Kim har stukat handen.
- Kim hat die Hand gestaucht.
- [2] På höger hand ser du ingången till rådhuset.
- Rechter Hand sehen Sie den Eingang zum Rathaus.
- Auf der rechten Seite sehen Sie den Eingang zum Rathaus.
- [3] Hon hade två ess på handen.
- Sie hatte zwei Asse auf der Hand.
- [4] Jag köpte bilen i tredje hand.
- Ich habe das Auto aus dritter Hand gekauft.
Redewendungen:
- [1] binda någons händer, göra något med vänster hand, ha sin hand med i spelet, lägga en sista hand vid något, lägga händerna på något, fria händer, med bakbundna händer, hålla alla trådar i sin hand, ta saken i egna händer, med varm hand, skänka med varm hand, räcka vacker hand, ta skeden i vacker hand, leva ur hand i mun, passa som hand i handske, stå med mössan i hand
- [3] full hand
- [4] hyra i andra hand
- efter hand, meddela något under hand, på tu man hand, ta hand om
Wortbildungen:
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „hand“
- [1–4] Svenska Akademiens Ordbok „hand“
- [1] Svenska Akademien (Herausgeber): Svenska Akademiens ordlista över svenska språket. (SAOL). 13. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, Stockholm 2006, ISBN 91-7227-419-0 (hand), Seite 320-321
- [1] Lexin „hand“
- [1, 2, 4] dict.cc Schwedisch-Deutsch, Stichwort: „hand“
Ähnliche Wörter:
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.