chat échaudé craint l’eau froide

chat échaudé craint l’eau froide (Französisch)

Sprichwort

Worttrennung:

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] gebranntes Kind scheut das Feuer (l'enfant brûlé craint le feu) (Anmerkung: die wörtliche Übertragung ist: Eine gebrühte Katze fürchtet das kalte Wasser. Im französischen Sprichwort genügt also äußerliche Ähnlichkeit mit einer schädigenden Sache schon, Furcht auszulösen, es schildert insofern ein fehlgehendes, da zu sehr verallgemeinerndes Lernen durch Erfahrung.)

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „chat+échaudé+craint+l'eau+froide
[1] LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „chat+échaudé+craint+l'eau+froide
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.