an
an (Deutsch)
Präposition
Anmerkung:
- Verschmelzungen: Die Präposition »an« kann als eine der Wenigen mit einem nachfolgenden (bestimmten) Artikel verschmelzen. Dadurch entstehen die Sonderformen »am« (an dem, an diesem) und »ans« (an das).
Worttrennung:
- an
Aussprache:
- IPA: [an]
- Hörbeispiele:
an (Info) - Reime: -an
Bedeutungen:
- [1] Präposition des Ortes; mit dem Akkusativ (zur Anzeige der Richtung): bestimmt ein Ziel, einen Zielpunkt, mit welchem etw. in Berührung kommt
- [2] Präposition des Ortes; mit dem Dativ (zur Anzeige der Lage): bestimmt einen Ort, mit dem etw. in Berührung ist
- [3] Temporale Präposition; mit dem Dativ: bestimmt einen Zeitpunkt
- [4] Objekt-Präposition (mit bestimmten Verben); mit dem Akkusativ: zeigt eine virtuelle Richtung an
Herkunft:
- mittelhochdeutsch: ane, althochdeutsch: ana, zu germanisch *ana, etymologisch verwandt mit gotisch ana; belegt seit dem 8. Jahrhundert[1]
Beispiele:
- [1] Er hängte das Bild an die Wand.
- [2] Das Bild hing an der Wand.
- [3] Er wird ihn erst am Sonntag wieder sehen.
- [3] Jedes Jahr an Weihnachten bekommt er große Geschenke.
- [3] An Samstagen war immer besonders viel los.
- [4] Sie dachte an ihren Freund.
- [4] Horst glaubt an den Weihnachtsmann.
Redewendungen:
Wortbildungen:
Übersetzungen
|
|
Dialektausdrücke: | ||||
---|---|---|---|---|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „an“
- [1] Goethe-Wörterbuch „an“
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „an“
- [1] canoo.net „an“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „an“
Quellen:
- Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Stichwort: „an“, Seite 41.
Adverb
Anmerkung:
- Teilweise wird das Wort (umgangssprachlich oder dialektal) auch als Adjektiv verwendet und dekliniert.
Worttrennung:
- an
Aussprache:
- IPA: [an]
- Hörbeispiele:
an (Info) - Reime: -an
Bedeutungen:
- [1] umgangssprachlich: eingeschaltet oder angezündet
Herkunft:
Synonyme:
Gegenwörter:
- [1] aus
Beispiele:
- [1] Das Licht ist noch an!
- [1] Du hast die Kerzen an gelassen!
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] an lassen
Wortbildungen:
- siehe an-
Übersetzungen
|
|
Dialektausdrücke: | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
an (International)
Abkürzung
Bedeutungen:
- [1] ISO-639-1-Code für die Sprache Aragonesisch
Synonyme:
- [1] ISO-639-2- und ISO-639-3-Code: arg
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Wikipedia-Artikel „AN“
an (Englisch)
Artikel
Anmerkung zur Verwendung:
- an wird anstatt von a als unbestimmter Artikel verwendet, wenn der folgende Laut ein Vokal ist.
Worttrennung:
- an
Aussprache:
- betont:
- IPA: [æn]
- Hörbeispiele:
an (US-amerikanisch) (Info)
- unbetont:
- IPA: [ən]
- Hörbeispiele:
an (US-amerikanisch) (Info)
Grammatische Merkmale:
- alternative Form von a
Alle weiteren Informationen zu diesem Begriff befinden sich im Eintrag „a“.
Ergänzungen sollten daher auch nur dort vorgenommen werden.
an (Französisch)
Substantiv, m
Singular
|
Plural
|
---|---|
l’an
|
les ans
|
Worttrennung:
- an, Plural: ans
Aussprache:
- IPA: [ɑ̃], Plural: [ɑ̃]
- Hörbeispiele:
l’an (Info)
Bedeutungen:
Synonyme:
- [1] année
Oberbegriffe:
Beispiele:
- [1] Je le connais depuis deux ans.
- Ich kenne ihn seit zwei Jahren.
- [1] Cette dame n'a pas plus de trente ans.
- Diese Frau ist nicht mehr als dreißig Jahre alt.
Redewendungen:
- un ami de trente ans: ein Freund seit langer Zeit (dreißig Jahre)
Wortbildungen:
- [1] Nouvel An m
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
an (Ido)
Präposition
Worttrennung:
- an
Aussprache:
- IPA: [an]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
Herkunft:
- Wurzel (radiko) aus der Ido-Quellsprache (fontolinguo) Deutsch
Beispiele:
- [1] En la museo pendas multi imagi an la muri.
- Im Museum hängen viele Bilder an den Wänden.
- [1] La disho esas pronta, sideskez an la tablo!
- Das Essen ist fertig, setzt euch/setze dich an den Tisch!
- [1] Tua mantelo pendas an la hoko apud la porto en la fluro.
- Dein Mantel hängt an dem Haken bei/nahe der Tür im Flur.
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Detlef Groth: Interaktiva Vortaro Germana-Ido, 2009, Serchez Ido: „an“
- [1] Luther H. Dyer: Ido-English Dictionary. Isaac Pitman, London 1924 (idolinguo.org.uk, 2016 eingescannt und aktualisiert von David Mann), „an“
- [1] Kurt Feder (Herausgeber): Großes Wörterbuch Deutsch-Ido. Ido-Weltsprache-Verlag, Lüsslingen 1920 (Neudruck 2005), DNB 820987573 (online auf idolinguo.de), Seite 31, „an“
- [1] Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)) Seite 13
an (Latein)
Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Erweiterung. Wenn du Lust hast, beteilige dich daran und entferne diesen Baustein, sobald du den Eintrag ausgebaut hast. Bitte halte dich dabei aber an unsere Formatvorlage!
Folgendes ist zu erweitern: Bedeutungen, Beispiele, Referenzen für 2 |
Konjunktion
Worttrennung:
- an
Bedeutungen:
- [1] in unabhängigen Fragesätzen oder; oder etwa; doch wohl
- [2] in abhängigen Fragesätzen oder (ob); ob nicht
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
|
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch: „an“ (Zeno.org)
an (Okzitanisch)
Substantiv, m
Singular
|
Plural
|
---|---|
l’an
|
los ans
|
Worttrennung:
Aussprache:
- IPA: [an]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Zeiteinheit: das Jahr
Synonyme:
- [1] annada
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
Für [1] siehe Übersetzungen zu Jahr1 n |
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Okzitanischer Wikipedia-Artikel „an“
- [1] Claudi Balaguer, Patrici Pojada: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan. Ediciones de la Tempestad SL, Llibres de l'Índex, Barcelona 2005, ISBN 84-95317-98-2
an (Polnisch)
Konjunktion
Anmerkung zum Genus:
- Die Konjunktion an ist eine Verschmelzung aus der Konjunktion a und dem Pronomen on. Im Femininum lautet sie ana und im Plural ani.
Worttrennung:
- an
Aussprache:
- IPA: [an]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] archaisch: verbindet zwei gleichrangige Sätze; und er
- [2] archaisch, adversativ: er dagegen, er aber
- [3] archaisch, temporal: als er
Beispiele:
- [1]
an (Rumänisch)
Substantiv, m
m | Artikel | Singular | Plural |
Nominativ- Akkusativ |
ohne | an | ani |
mit | anul | anii | |
Genitiv- Dativ |
ohne | an | ani |
mit | anului | anilor | |
Vokativ | — | anule | anilor |
Worttrennung:
- an
Aussprache:
- IPA: [an]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Jahr
Herkunft:
Wortbildungen:
- [1] anual, anotimp, anale, anișor, anuar, anuitate
an (Türkisch)
Substantiv
Kasus | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativ | an | anlar |
Akkusativ | anı | anları |
Dativ | ana | anlara |
Lokativ | anda | anlarda |
Ablativ | andan | anlardan |
Genitiv | annın | anların |
Alle weiteren Formen: Flexion:an |
Worttrennung:
- an
Aussprache:
- IPA: [ɑn]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Moment, Augenblick
Synonyme:
- [1] lahza
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Suupso.de, Wörterbuch Türkisch-Deutsch „an“