Tandem
Tandem (Deutsch)
Substantiv, n
Singular
|
Plural
| |
---|---|---|
Nominativ | das Tandem
|
die Tandems
|
Genitiv | des Tandems
|
der Tandems
|
Dativ | dem Tandem
|
den Tandems
|
Akkusativ | das Tandem
|
die Tandems
|
Worttrennung:
- Tan·dem, Plural: Tan·dems
Aussprache:
- IPA: [ˈtandɛm]
- Hörbeispiele:
Tandem (Info)
Bedeutungen:
- [1] Fahrradtechnik: Fahrrad für zwei (selten auch mehr) Personen, die hintereinander sitzen
- [2] Schach: Kurzform von Tandemschach, eine Schachvariante
- [3] Methode zum Erlernen von Fremdsprachen, bei der sich zwei Personen mit unterschiedlicher Muttersprache gegenseitig Sprachkenntnisse vermitteln
Herkunft:
- [1] lateinisch „tandem → la“ bedeutet „endlich“, „zuletzt“ und entspricht dem englischen "at length". Aus diesem Grund wurde im Englischen das (eigentlich falsche) lateinische Wort auf ein langes Gespann, später auf das Tandemfahrrad in der heutigen Bedeutung angewandt, woher es ins Deutsche übernommen wurde.
- [2] Die Bezeichnung des Tandemschachs hat sich aus der dem Wort Tandem nun anhaftenden Bedeutung „zwei miteinander“ entwickelt; das Tandemschach ist eine Schachvariante, in der zwei Spieler gemeinsam spielen.
Synonyme:
- [2] Tandemschach, Austauschschach
Oberbegriffe:
Beispiele:
- [1] Zu Herrentag fuhren sie mit einem Tandem durch die Ortschaften.
- [2, 3] Wir suchen immer Partner zum Tandem.
- [3] Tschechisch und Deutsch lernen wir per Tandem beim Schwarzbier.
Charakteristische Wortkombinationen:
Übersetzungen
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Wikipedia-Artikel „Tandem (Fahrrad)“
- [2] Wikipedia-Artikel „Tandemschach“
- [3] Wikipedia-Artikel „Tandem (Sprachlernmethode)“
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Tandem“
- [1] canoo.net „Tandem“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „Tandem“
- [2] Otto Borik (Herausgeber): Meyers Schachlexikon. Meyers Lexikonverlag, Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich 1993, ISBN 3-411-08811-7 „Tandemschach (Tandem)“, Seite 298.
- [*] siehe auch: Verzeichnis:Deutsch/Radsport
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.