NOTICE: This article needs additional citations for verification.
Please help improve this article by adding reliable references. Unsourced material may be challenged and removed.

Qin Gang (秦刚; born March 1966) is the official PRC Foreign Ministry Spokesman.


Sourced

  • Question: YouTube was blocked at one point last week and was available again from China, and now it seems to be blocked again. There are speculations that it links to the release of video from the “Tibetan Government in Exile”. Do you have any comment on that? Is there any particular offensive material on YouTube right now that causes it to be blocked again?

Qin Gang: I answered this question at the last regular press conference and here I’d like to reiterate my answer briefly. The Internet in China is fully open and the Chinese Government manages the Internet according to the law. As for what you can and cannot watch, watch what you can watch, and don’t watch what you cannot watch.

[The translation above appeared on the Foreign Ministry website. However, CDT re-translated the last sentence to be closer to the original Chinese]

问:上周YouTube网站曾一度被屏蔽,现在又再次被封,有人猜测是这跟“西藏流亡政府”发布在YouTube上的一段视频有关。你对此有何评论?还是YouTube上又出现了一些导致它被封的视频片断?

答:上次记者会我已经回答了这个问题,我在这里再简短重申一下。中国的互联网是充分开放的,同时中国政府也要依法管理网络。至于能看什么,不能看什么,能看的就看,不能看的就别看。


  • 我想提醒你的是,这里是外交部的新闻发布厅,不是讨论同性恋问题的场所。

What I'd like to remind you is this.This is the Ministry of Foreign Affairs press conference and not a forum for the discussion of gay issues. — Qin Gang (秦刚), Foreign Ministry spokesman

In response to a question by a journalist on why the word "homosexuality" was among the list of filtered words in the Green Dam censorship software even though China has no laws against homosexuality.


  • This is an interference in China’s judicial sovereignty.

— Qin Gang on comments made by Australian Prime Minister Kevin Rudd and others calling for Beijing to be transparent in dealing with the recent detention of four employees of mining giant Rio Tinto on espionage charges / July 17, 2009


  • Foreign Spokesman Qin Gang let everyone act as journalists to ask him questions. Professor of Beijing United University Chen Delin got the mic first: “What principles do you follow when you answer questions from Chinese and foreign reporters?”

“Stand your ground firmly. Your bottom decides where your brain is,” (“站稳立场 屁股决定脑袋”) Qin Gang answered with humor. He said, a spokesman first must be loyal to the motherland and people, and second he needs to grasp policies comprehensively and with familiarity. With these two skills, there are “no difficult questions that cannot be answered.”


  • On 25 June 2009, a foreign correspondent wanted to know whether it was China’s new Internet control policy to block Google services including Gmail. To this challenge Qin Gang replied:

Let me ask you this question first. Is there a post office in your district? Wouldn’t it be more convenient to use postal services to send letters instead?

  • "One is female, while the other is male," said Qin Gang, spokesperson for the Ministry of Foreign Affairs humorously, after a reporter asked him to compare Rebiya Kadeer and the Dalai Lama at a regular press conference on July 14.

"But they do have something in common, that is, they are both engaged in activities that split the motherland and undermine ethnic solidarity," he added solemnly.

Reference

http://underthejacaranda.wordpress.com/2009/07/21/memorable-quotations-from-qin-gang/

This article is issued from Wikiquote. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.