The neutrality of this article is disputed.
Please see the relevant discussion on the talk page.

From the time of the Muhammad, the final prophet of Islam, many Muslim states and empires have been involved in warfare. The concept of jihad, the religious duty to struggle, has long been associated with struggles for promoting a religion, although some observers refer to such struggle as "the lesser jihad" by comparison with inner spiritual striving. Islamic jurisprudence on war differentiates between illegitimate and legitimate warfare and prescribes proper and improper conduct by combatants. Numerous conquest wars as well as armed anti-colonial military campaigns were waged as jihads.

Quotes from the Quran

  • وَدُّواْ لَوْ تَكْفُرُونَ كَمَا كَفَرُواْ فَتَكُونُونَ سَوَاء فَلاَ تَتَّ ِذُواْ مِنْهُمْ أَوْلِيَاء حَتَّىَ يُهَاجِرُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ فَإِن تَوَلَّوْاْ فَ ُذُوهُمْ وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ وَجَدتَّمُوهُمْ وَلاَ تَتَّ ِذُواْ مِنْهُمْ وَلِيًّا وَلاَ نَصِيرًا
    إِلاَّ الَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىَ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَاقٌ أَوْ جَآؤُوكُمْ حَصِرَتْ صُدُورُهُمْ أَن يُقَاتِلُونَكُمْ أَوْ يُقَاتِلُواْ قَوْمَهُمْ وَلَوْ شَاء اللّهُ لَسَلَّطَهُمْ عَلَيْكُمْ فَلَقَاتَلُوكُمْ فَإِنِ اعْتَزَلُوكُمْ فَلَمْ يُقَاتِلُوكُمْ وَأَلْقَوْاْ إِلَيْكُمُ السَّلَمَ فَمَا جَعَلَ اللّهُ لَكُمْ عَلَيْهِمْ سَبِيلاً
    سَتَجِدُونَ آ َرِينَ يُرِيدُونَ أَن يَأْمَنُوكُمْ وَيَأْمَنُواْ قَوْمَهُمْ كُلَّ مَا رُدُّوَاْ إِلَى الْفِتْنِةِ أُرْكِسُواْ فِيِهَا فَإِن لَّمْ يَعْتَزِلُوكُمْ وَيُلْقُواْ إِلَيْكُمُ السَّلَمَ وَيَكُفُّوَاْ أَيْدِيَهُمْ فَ ُذُوهُمْ وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثِقِفْتُمُوهُمْ وَأُوْلَئِكُمْ جَعَلْنَا لَكُمْ عَلَيْهِمْ سُلْطَانًا مُّبِينًا
    • They long that ye should disbelieve even as they disbelieve, that ye may be upon a level (with them). So choose not friends from them till they forsake their homes in the way of Allah; if they turn back (to enmity) then take them and kill them wherever ye find them, and choose no friend nor helper from among them,
      Except those who seek refuge with a people between whom and you there is a covenant, or (those who) come unto you because their hearts forbid them to make war on you or make war on their own folk. Had Allah willed He could have given them power over you so that assuredly they would have fought you. So, if they hold aloof from you and wage not war against you and offer you peace, Allah alloweth you no way against them. Ye will find others who desire that they should have security from you, and security from their own folk. So often as they are returned to hostility they are plunged therein. If they keep not aloof from you nor offer you peace nor hold their hands, then take them and kill them wherever ye find them. Against such We have given you clear warrant.
    • They wish that you should disbelieve as they disbelieve, and then you would be equal; therefore take not to yourselves friends of them, until they emigrate in the way of God; then, if they turn their backs, take them, and slay them wherever you find them; take not to yourselves any one of them as friend or helper
      except those that betake themselves to a people who are joined with you by a compact, or come to you with breasts constricted from fighting with you or fighting their people. Had God willed, He would have given them authority over you, and then certainly they would have fought you. If they withdraw from you, and do not fight you, and offer you peace, then God assigns not any way to you against them.
      You will find others desiring to be secure from you, and secure from their people, yet whenever they are returned to temptation, they are overthrown in it. If they withdraw not from you, and offer you peace, and restrain their hands, take them, and slay them wherever you come on them; against them We have given you a clear authority.
  • وَلاَ يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ سَبَقُواْ إِنَّهُمْ لاَ يُعْجِزُونَ
    وَأَعِدُّواْ لَهُم مَّا اسْتَطَعْتُم مِّن قُوَّةٍ وَمِن رِّبَاطِ الْ َيْلِ تُرْهِبُونَ بِهِ عَدْوَّ اللّهِ وَعَدُوَّكُمْ وَآ َرِينَ مِن دُونِهِمْ لاَ تَعْلَمُونَهُمُ اللّهُ يَعْلَمُهُمْ وَمَا تُنفِقُواْ مِن شَيْءٍ فِي سَبِيلِ اللّهِ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنتُمْ لاَ تُظْلَمُونَ
    وَإِن جَنَحُواْ لِلسَّلْمِ فَاجْنَحْ لَهَا وَتَوَكَّلْ عَلَى اللّهِ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
    • And let not those who disbelieve suppose that they can outstrip (Allah's Purpose). Lo! they cannot escape.
      Make ready for them all thou canst of (armed) force and of horses tethered, that thereby ye may dismay the enemy of Allah and your enemy, and others beside them whom ye know not. Allah knoweth them. Whatsoever ye spend in the way of Allah it will be repaid to you in full, and ye will not be wronged.
      And if they incline to peace, incline thou also to it, and trust in Allah. Lo! He, even He, is the Hearer, the Knower.
    • And thou art not to suppose that they who disbelieve have outstripped Me; they cannot frustrate My will.
      Make ready for them whatever force and strings of horses you can, to terrify thereby the enemy of God and your enemy, and others besides them that you know not; God knows them. And whatsoever you expend in the way of God shall be repaid you in full; you will not be wronged.
      And if they incline to peace, do thou incline to it; and put thy trust in God; He is the All-hearing, the All-knowing.

Thomas Hughes's Dictionary of Islam (1885)

Translation by Thomas Hughes in Hughes, Thomas Patrick (1885). A Dictionary of Islam: Being a Cyclopaedia of the Doctrines, Rites, Ceremonies, and Customs, Together with the Technical and Theological Terms, of the Muhammadan Religion. W. H. Allen. 
  • Surah ii.214, 215: "They will ask thee concerning war in the Sacred Month. Say: To war therein is bad, but to turn aside from the cause of God, and to have no faith in Him and in the Sacred Temple, and to drive out its people, is worse in the sight of God; and civil strife is worse than bloodshed. They will not cease to war against you until they turn you from your religion, if they be able: but whoever of you shall turn from his religion and die an infidel, their works shall be fruitless in this world, and in the next: they shall be consigned to the fire; therein to abide for aye. But they who believe, and who fly their country, and fight in the cause of God may hope for God’s mercy: and God is Gracious, Merciful.
    • quoted from T.P. Hughes: Dictionary of Islam.
  • Surah iv. 76-79: "Let those then fight on the path of God, who exchange this present life for that which is to come; for whoever fighteth on God’s path, whether he be slain or conquer, we will in the end give him a great reward. But what hath come to you that ye fight not on the path of God, and for the weak among men, women, and children, who say, ‘O our Lord! Bring us forth from this city whose inhabitants are oppressors; give us a champion from Thy presence; and give us from thy presence a defender.’ They who believe, fight on the path of God; and they who believe not, fight on the path of Tagut: Fight therefore against the friends of Satan. Verily the craft of Satan shall be powerless! Hast thou not marked those to who it was said, ‘Withhold your hands awhile from war; and observe prayer, and pay the stated alms.’ But when war is commanded them, lo! A portion of them fear men as with the fear of God, or with a yet greater fear, and say: "O our Lord! Why has Thou commanded us war? Couldst thou not have given us respite till our not distant end?’ Say: Small the fruition of this world; but the next life is the true good for him who feareth God! And ye shall not be wronged so much as the skin of a date-stone."
    • quoted from T.P. Hughes: Dictionary of Islam.
  • Those of the believers who sit still, other than those who have a (disabling) hurt, are not on an equality with those who strive in the way of Allah with their wealth and lives. Allah hath conferred on those who strive with their wealth and lives a rank above the sedentary. Unto each Allah hath promised good, but He hath bestowed on those who strive a great reward above the sedentary.
    • Quran, 4:95
  • Surah viii. 39-42: "Say to the infidels: If they desist from their unbelief, what is now past shall be forgiven them; but if they return to it, they have already before them the doom of the ancients! Fight then against them till strife be at an end, and the religion be all of it God’s. If they desist, verily God beholdeth what they do: but if they turn their back, know ye that God is your protector: Excellent protector! excellent helper! And know ye, that when ye have taken any booty, a fifth part belongeth to God and to the Apostle, and to the near of kin, and to orphans, and to the poor, and to the wayfarer.
    • quoted from T.P. Hughes: Dictionary of Islam.
  • Surah ix.5,6: "And when the sacred months are passed, kill those who join other gods with God wherever ye shall find them; and seize them, besiege them, and lay wait for them with every kind of ambush: but if they shall convert, and observe prayer and pay the obligatory alms, then let them go their way, for God is Gracious, Merciful. If any one of those who join gods with God ask an asylum of thee, grant him an asylum, that he may hear the Word of God, and then let him reach his place of safety. This, for that they are people devoid of knowledge."
    • quoted from T.P. Hughes: Dictionary of Islam.
  • Surah ix. 29: "Make war upon such of those to whom the Scriptures have been given as believe not in God, or in the last day, and who forbid not that which God and His Apostle have forbidden, and who profess not the profession of the truth, until they pay tribute (Jizyah) out of hand, and they be humbled."
    • quoted from T.P. Hughes: Dictionary of Islam.

Quotes from the Hidayah

  • 'We are directed to make war upon men until such time as they shall confess. There is no God but Allah.'
    • The Hedaya (Guidance), a Muslim Law Book , quoted in Ram Swarup in Hindu Temples, what happened to them.
  • "The sacred injunction concerning war is sufficiently observed when it is carried on by any one party or tribe of Muslims, and it is then no longer of any force with respect to the rest. It is established as a divine ordinance, by the word of God, who said in the Qur’an, ‘Slay the infidels,’ and also by a saying of the Prophet, ‘War is permanently established until the Day of Judgment’ (meaning the ordinance respecting war). The observance, however, in the degree above mentioned, suffices, because war is not a positive injunction, as it is in its nature murderous and destructive, and is enjoined only for the purpose of advancing the true faith or repelling evil from the servants of God; and when this end is answered by any single tribe or party of Muslims making war, the obligation is no longer binding upon the rest, in the same manner as in the prayers for the dead-(if, however, no one Muslim were to make war, the whole of the Muslim, would incur the criminality of neglecting it) – and also because if the injunction were positive, the whole of the Muslims must consequently engage in war, in which case the materials for war (such as horses, armour, and so forth) could not be procured. Thus it appears that the observance of war as aforesaid suffices, except where there is a general summons (that is, where the infidels invade a Muslim territory, and the Imam for the time being issues a general proclamation requiring all persons to go forth to fight), for in this case war becomes a positive injunction with respect to the whole of the inhabitants, whether men or women, and whether the Imam be a just or an unjust person; and if the people of that territory be unable to repulse the infidels, then war becomes a positive injunction with respect to all in that neighbourhood; and if these also do not suffice it, then comes a positive injunction with respect to the next neighbours; and in same manner with respect to all the Muslims from east to west.
    • Hidayah, vol. Ii. quoted from T.P. Hughes, Dictionary of Islam
  • "It is not incumbent upon infants to make war, as they are objects of compassion; neither is it incumbent upon slaves or women, as the rights of the master, or of the husband, have precedence; nor is it so upon the blind, the maimed, or the decrepid, as such are incapable. If, however, the infidels make an attack upon a city or territory, in this case the repulsion of them is incumbent upon all Muslims, insomuch that a wife may go forth without consent of her husband, and a slave without the leave of his master, because war then becomes a positive injunction; and possession, either by bondage or by marriage, cannot come in competition with a positive injunction, as in prayer (for instance) or fasting. This is supposing a general summons; for without that it is not lawful for a woman or slave to go forth to make war without the consent of the husband or master, as there is in this case no necessity for their assistance, since others suffice, and hence no reason exists for destroying the right of the husband or master on that account. If there be any fund in the public treasury, so long as the fund lasts any extraordinary exaction for the support of the warriors is abominable, because such exaction resembles a hire for that which is a service of God as much as prayer or fasting, and, hire being forbidden in these instances, so is it in that which resembles them. In this case, moreover, there is no occasion for any extraordinary exactions, since the funds of the public treasury are prepared to answer all emergencies of the Muslims, such as war, and so forth. If, however, there be no funds in the public treasury, in this case the Imam need not hesitate to levy contributions for the better support of the warriors, because in levying a contribution the greater evil (namely, the destruction of the person) is repelled, and the contribution is the smaller evil, and the imposition of a smaller evil to remedy a greater is of no consequence. A confirmation of this is found in what is related of the Prophet, that he took various articles of armour, and so forth, from Safwan and ‘Umar; in the same manner also he took property from married men, and bestowed it upon the unmarried, in order to encourage them and enable them to go forth to fight with cheerfulness; and he also used to take the horses from those who remained at home, and bestowed them upon those who went forth to fight on foot. When the Muslims enter the enemy’s country and besiege the cities or strongholds of the infidels, it is necessary to invite them to embrace the faith, because Ibn ‘Abbas relates of the Prophet that he never destroyed any without previously inviting them to embrace the faith. If, therefore, they embrace the faith, it is unnecessary to war with them, because that which was the design of the war is then obtained without war. The Prophet, moreover, has said we are directed to make war upon men only until such time as they shall confess, ‘There is no God but one God.’ But when they repeat this creed, their persons and properties are in protection (aman). If they do accept the call to the faith, they must then be called upon to pay jizyah, or capitation tax, because the Prophet directed the commanders of his armies so to do, and also because by submitting to this tax war is forbidden and terminated upon the authority of the Qur’an. (This call to pay capitation tax, however, respects only those from whom the capitation tax is acceptable, or, as to apostates and the idolaters of Arabia, to call upon them to pay the tax is useless, since nothing is accepted from them but embracing the faith, as it is thus commanded in the Qur’an). If those who are called upon to pay capitation tax consent to do so, they then become entitled to the same protection and subject to the same rules as Muslims because ‘Ali had declared infidels agree to a capitation tax only in order to render their blood the same as Muslims’ blood, and their property the same as Muslims’ property.
    • Hidayah, vol. Ii. quoted from T.P. Hughes, Dictionary of Islam
  • "It is not lawful to make war upon any people who have never before been called to the faith, without previously requiring them to embrace it, because the Prophet so instructed his commanders, directing them to call the infidels to the faith, and also because the people will hence perceive that they are attacked for the sake of religion, and not for the sake of taking their property, or making slaves of their children, and on this consideration it is possible that they may be induced to agree to the call, in order to save themselves from the troubles of war.
    • Hidayah, vol. Ii. quoted from T.P. Hughes, Dictionary of Islam
  • "If a Muslim attack infidels without previously calling them to the faith, he is an offender, because this is forbidden; but yet if he do attack them before thus inviting them and slay them, and take their property, neither fine, expiation, nor atonement are due, because that which protects (namely, Islam) does not exist in them, nor are they under protection by place (namely the Daru ‘l-Islam, or Muslim territory), and the mere prohibition of the act is not sufficient to sanction the exaction either of fine or of atonement for property; in the same manner as the slaying of the women or infant children of infidels is forbidden, but if, notwithstanding, a person were to slay such, he is not liable to a fine. It is laudable to call to the faith a people to whom a call has already come, in order that they may have the more full and ample warning; but yet this is not incumbent, as it appears in the Traditions that the Prophet plundered and despoiled the tribe of al-Mustaliq by surprise, and he also agreed with Asamah to make a predatory attack upon Qubna at an early hour, and to set it on fire, and such attacks are not preceded by a call. (Qubna is a place in Syria: some assert it is the name of a tribe).
    • Hidayah, vol. Ii. quoted from T.P. Hughes, Dictionary of Islam
  • "If the infidels, upon receiving the call, neither consent to it nor agree to pay capitation tax, it is then incumbent on the Muslims to call upon God for assistance, and to make war upon them, because God is the assistant of those who serve Him, and the destroyer of His enemies, the infidels, and it is necessary to implore His aid upon every occasion; the Prophet, moreover, commands us so to do. And having so done, the Muslims must then with God’s assistance attack the infidels with all manner of warlike engines (as the Prophet did by the people of Ta’if), and must also set fire to their habitations (in the same manner as the Prophet fired Baweera), and must inundate them with water and tear up their plantations and tread down their grain because by these means they will become weakened, and their resolution will fail and their force be broken; these means are, therefore, all sanctified by the law."
    • Hidayah, vol. Ii. quoted from T.P. Hughes, Dictionary of Islam
  • "It is no objection to shooting arrows or other missiles against the infidels that there may chance to be among them a Muslim in the way either of bondage or of traffic, because the shooting of arrows and so forth among the infidels remedies a general evil in the repulsion thereof from the whole body of Muslims, whereas the slaying of a Muslim slave or a trader is only a particular evil, and to repel a general evil a particular evil must be adopted, and also because it seldom happens that the strongholds of the infidels are destitute of Muslims, since it is most probable that there are Muslims residing in them, either in the way of bondage or of traffic, and hence, if the use of missile weapons were prohibited on account of these Muslims, war would be obstructed. If the infidels in time of battle should make shields of Muslim children, or of Muslims, who are prisoners in their hands, yet there is no need on that account to refrain from the use of missile weapons, for the reason already mentioned. It is requisite, however, that the Muslims in using such weapons aim at the infidels, and not at the children or the Muslim captives, because, as it is impossible in shooting to distinguish precisely between them and the infidels, the person who discharges the weapon must make this distinction in his intention and design by aiming at the infidels, and not at the others, since this much is practicable, and the distinction must be made as far as is practicable."
    • Hidayah, vol. Ii. quoted from T.P. Hughes, Dictionary of Islam
  • "If the Imam make peace with aliens, or with any particular tribe or body of them, and perceive it to be eligible for the Muslims, there need be no hesitation, because it is said in the Qur’an: ‘If the infidels be inclined to peace do ye likewise consent thereto,’ and also because the Prophet in the year of the punishment of Eubea, made a peace between the Muslims and the people of Mecca for the space of ten years; peace, moreover is war in effect where the interest of the Muslims requires it, since the design of war is the removal of evil, and this is obtained by means of peace: contrary to where peace is not to the interest of the Muslims, for it is not in that case lawful, as this would be abandoning war both apparently and in effect. It is here, however, proper to observe that it is not absolutely necessary to restrict a peace to the term above recorded (namely, ten years), because the end for which peace is made may be sometimes more effectually obtained by extending it to a longer term. If the Imam make peace with the aliens for a single term (namely, ten years), and afterwards perceive that it is most advantageous for the Muslim’s interest to break it, he may in that case lawfully renew the war after giving them due notice, because, upon a change of the circumstances which rendered peace advisable, the breach of peace is war, and the observance of it a desertion of war, both in appearance and also in effect, and war is an ordinance of God, and the forsaking of it is not becoming (to Muslims). It is to be observed that giving due notice to the enemy is in this case indispensably requisite in such a manner that treachery may not be induced, since this is forbidden. It is also requisite that such a delay be made in renewing the war with them, as may allow intelligence of the peace being broken off to be universally received among them, and for this such a time suffices as may admit of the king or chief of the enemy communicating the same to the different parts of their dominion, since by such a delay the charge of treachery is avoided.".."If the infidels act with perfidy in a peace, it is in such case lawful for the Imam to attack them without any previous notice, since the breach of treaty in this instance originates with them, whence there is no occasion to commence the war on the part of the Muslims by giving them notice. It would be otherwise, however, if only a small party of them were to violate the treaty by entering the Muslim territory and there committing robberies upon the Muslims, since this does not amount to a breach of treaty. If, moreover, this party be in force so as to be capable of opposition, and openly fight with the Muslims, this is a breach of treaty with respect to that party only, but not with respect to the rest of their nation or tribe, because, as this party have violated the treaty without any permission from their prince, the rest are not answerable for their act; whereas if they made their attack by permission of their prince, the breach of treaty would be regarded as by the whole, all being virtually implicated in it.
    • Hidayah, vol. Ii. quoted from T.P. Hughes, Dictionary of Islam
  • "If the Imam make peace with the aliens in return for property, there is no scruple; because since peace may be lawfully made without any such gratification it is also lawful in return for a gratification. This, however, is only where the Muslims stand in need of the property thus to be acquired; for if they be not in necessity, making peace for property is not lawful, since peace is a desertion of war both in appearance and in effect. It is to be observed that if the Imam receive this property by sending a messenger and making peace without the Muslim troops entering the enemy’s territory, the object of disbursement of it is the same as that of jizyah or capitation-tax; that is, it is to be expended upon the warriors and not upon the poor. If, however, the property be taken after the Muslims have invaded the enemy in this case it is as plunder, one-fifth going to the Imam and the remainder to be divided among the troops, as the property has in fact been taken by force in this instance. It is incumbent on the Imam to keep peace with apostates, and not to make war upon them, in order that they may have time to consider their situation, since it is to be hoped that they may again return to the faith. It is, therefore, lawful to delay fighting with them in a hope that they may again embrace Islam; but it is not lawful to take property from them. If, however, the Imam should take property from them, it is not incumbent upon him to return it, as such property is not in protection. If infidels harass the Muslims, and offer them peace in return for property, the Imam must not accede thereto as this would be a degradation of the Muslim honour, and disgrace would be attached to all the parties concerned in it; this, therefore, is not lawful except where destruction is to be apprehended, in which case the purchasing a peace with property is lawful, because it is a duty to repel destruction in every possible mode."
    • Hidayah, vol. Ii. quoted from T.P. Hughes, Dictionary of Islam

Quotes

  • In the jihad in the way of Allah, active combat is not always the role on the battlefield, nor can everyone fight in the front line. Just for one single battle preparations have often to be made for decades on end and the plans deeply laid, and while only some thousands fight in the front line there are behind them millions engaged in various tasks which, though small themselves, contribute directly to the supreme effort.
  • "It must now be obvious that the objective of the Islamic jihad is to eliminate the rule of an un-Islamic system, and establish in its place an Islamic system of state rule. Islam does not intend to confine his rule to a single state or a hand full of countries. The aim of Islam is to bring about a universal revolution. Although in the initial stages, it is incumbent upon members of the party of Islam to carry out a revolution in the state system of the countries to which they belong; their ultimate objective is none other than world revolution."
  • "Islam wishes to destroy all states and governments anywhere on the face of the earth which are opposed to the ideology and programme of Islam regardless of the country or the Nation which rules it. The purpose of Islam is to set up a state on the basis of its own ideology and programme, regardless of which nation assumes the role of the standard-bearer of Islam or the rule of which nation is undermined in the process of the establishment of an ideological Islamic State. Islam requires the earth—not just a portion, but the whole planet .... because the entire mankind should benefit from the ideology and welfare programme [of Islam] … Towards this end, Islam wishes to press into service all forces which can bring about a revolution and a composite term for the use of all these forces is ‘Jihad’. .... the objective of the Islamic ‘ Jihād’ is to eliminate the rule of an un-Islamic system and establish in its stead an Islamic system of state rule."
  • “The question is whether aggressive battle is by itself commendable or not. If it is, why should the Muslims stop simply because territorial expansion in these days is regarded as bad? And if it is not commendable, but deplorable, why did Islam not stop it in the past? … Aggressive Jihad is lawful even today for the purpose it was lawful in those days."
This article is issued from Wikiquote. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.