Va, pensiero
Va, pensiero sull'ali dorate (Nederlands: Vlieg, gedachte, op gouden vleugels), in het Nederlands meestal aangeduid als Slavenkoor, is de titel van een koor uit het derde bedrijf van de opera Nabucco van Verdi uit 1842, waarvan het libretto werd geschreven door Temistocle Solera. De tekst van het lied zou geïnspireerd kunnen zijn op psalm 137.[1] Hoewel niet zeker is dat Verdi dit ook beoogde, werd het lied (Oh mia patria sì bella e perduta! - O, mijn vaderland, zo mooi en zo verloren) het lijflied van de Italiaanse eenwording. Het lied is ook wel voorgesteld als volkslied van het Koninkrijk Italië[2]. Volgens de overlevering was de tekst van Va, pensiero het eerste dat Verdi onder ogen kwam van het libretto. Het koor is geheel unisono. In tegenwoordige uitvoeringen van Nabucco wordt het koor meestal twee maal ten gehore gebracht.
Tekst
Italiaans |
Nederlandse vertaling |
---|---|
Va, pensiero, sull'ali dorate; |
Vlieg, gedachte, op gouden vleugels; |
Coverversies
- In 1972 had de Duitse schlagerzanger Freddy Breck een hit met Überall auf der Welt, dat geschreven was op de melodie van het Slavenkoor.
- De Zangeres Zonder Naam bracht in 1972 de single Zwarte slaven uit, met een Nederlandse tekst op de melodie van het Slavenkoor.
- In 1981 neemt Nana Mouskouri het op voor haar album Je Chante Avec Toi Liberté.
- In 1989 bracht de Nederlandse zanger Piet Veerman een Engelse tekst uit op single, op de melodie van het Slavenkoor onder de titel Cry of freedom.
- The New London Chorale maakte een eigen versie onder de titel "Wings of gold".
Bronnen, noten en/of referenties
Noten Externe link |