CWA International Dagger

De CWA International Dagger (voorheen Duncan Lawrie International Dagger) is een onderscheiding voor de best vertaalde misdaadroman van het jaar. De prijs wordt toegekend door de Britse Crime Writers' Association. De winnende auteur ontvangt een sierdolk en £5.000. Aan de vertaler van de roman wordt £1.000 toegekend. De prijs werd voor het eerst vergeven in 2006 en was deels in het leven geroepen om de bijdrage van de vertaler te erkennen.

Winnaars

2017

Winnaar
  • Leif G. W. Persson - The Dying Detective
    • vertaling: Neil Smith

2016

Winnaar

2015

Winnaar

2014

Winnaar

2013

Winnaar
en
  • Fred Vargas - The Ghost Riders of Ordebec
    • vertaling: Sîan Reynolds

2012

Winnaar

2011

Winnaar
  • Anders Roslund & Börge Hellström - Three Seconds
    • Vertaling: Kari Dickson
Genomineerden
  • Andrea Camilleri - The Wings of the Sphinx
    • Vertaling: Stephen Sartarelli
  • Ernesto Mallo - Needle in a Haystack
    • Vertaling: Jethro Soutar
  • Jean-François Parot - The Saint-Florentin Murders
    • Vertaling: Howard Curtis
  • Valerio Varesi - River of Shadows
    • Vertaling: Joseph Farrell
  • Fred Vargas - An Uncertain Place
    • Vertaling: Siân Reynolds
  • Domingo Villar - Death on a Galician Shore
    • Vertaling: Sonia Soto

2010

Winnaar
  • Johan Theorin - The Darkest Room
    • Vertaling: Marlaine Delargy
Genomineerden

2009

Winnaar
  • Fred Vargas - The Chalk Circle Man
    • Vertaling: Sian Reynolds
Genomineerden

2008

Winnaar
  • Dominique Manotti - Lorraine Connection
    • Vertaling: Amanda Hopkinson en Ros Schwartz
Genomineerden

2007

Winnaar
  • Fred Vargas, Wash This Blood Clean From My Hand
    • Vertaling: Sîan Reynolds
Genomineerden

2006

Winnaar
  • Fred Vargas, The Three Evangelists
    • Vertaling: Sîan Reynolds
Genomineerden
  • Andrea Camilleri, Excursion to Tindari
    • Vertaling: Stephen Sartarelli
  • Yasmina Khadra, Autumn of the Phantoms
    • Vertaling: Aubrey Botsford
  • Dominique Manotti, Dead Horsemeat
    • Vertaling: Amanda Hopkinson en Ros Schwartz
  • Håkan Nesser, Borkmann's Point
    • Vertaling: Laurie Thompson
  • Rafael Reig, Blood on the Saddle
    • Vertaling: Paul Hammond
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.