Prologus Galeatus

The Prologus Galaetus or Galeatum principium (lit. and traditionally translated as "helmeted prologue"[1]) is a preface by Saint Jerome, dated 391-392, to his translation of the Liber Regum (the book of Kings composed of four parts: the first and second books of Kings and of first and second books of Samuel).[2]

Extract from the preface, with the passage which gave it its nickname underlined in red, in the Patrologia Latina, v. 28.

Jerome affirms his opposition to the books of the Old Testament which are outside the Hebrew canon.[3] Jerome writes: "This prologue to the Scriptures may be appropriate as a helmeted introduction to all the books which we turn from Hebrew into Latin, so we may be able to know whatever is outside of these is set aside among the apocrypha. Therefore, Wisdom, which is commonly ascribed to Solomon, and the book of Jesus son of Sirach, and Judith and Tobias, and The Shepherd are not in the canon. I have found the First Book of the Maccabees (is) Hebrew, the Second is Greek, which may also be proven by their styles."[4]

See also

References

  1. Canellis, Aline (2017). "Préfaces : Préface de saint Jérôme sur le livre des Rois". Jérôme : Préfaces aux livres de la Bible. Sources Chrétiennes (in French). Abbeville: Éditions du Cerf. p. 332-333. ISBN 978-2-204-12618-2.
  2. Canellis, Aline (2017). "Préfaces : Préface de saint Jérôme sur le livre des Rois". Jérôme : Préfaces aux livres de la Bible. Sources Chrétiennes (in French). Abbeville: Éditions du Cerf. p. 322, 332-333. ISBN 978-2-204-12618-2.
  3. "Jerome on the Canon of Scripture". www.bible-researcher.com. Retrieved 2020-06-23.
  4. "Jerome's "Helmeted Introduction" to Kings – biblicalia". Retrieved 2020-06-20.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.