Latin numerals

The Latin numerals are the words used to denote numbers within the Latin language. They are essentially based on their Proto-Indo-European ancestors, and the Latin cardinal numbers are largely sustained in the Romance Languages. In Antiquity and during the Middle Ages they were usually represented by Roman numerals in writing.

Overview

The Latin language had several sets of number words used for various purposes. Some of those sets are shown in the tables below.

Cardinal numerals

The cardinal numerals are the ordinary numbers used for counting ordinary nouns ('one', 'two', 'three' and so on):

1Iūnus, ūna, ūnum11XIūndecim21XXIvīgintī et ūnus101CIcentum et ūnus
2IIduo, duae, duo12XIIduodecim22XXIIvīgintī et duo200CCducentī, ducentae, ducenta
3IIItrēs, tria13XIIItredecim30XXXtrīgintā300CCCtrecentī, trecentae, trecenta
4IVquattuor14XIVquattuordecim40XLquadrāgintā400CDquadringentī, quadringentae, quadringenta
5Vquīnque15XVquīndecim50Lquīnquāgintā500Dquīngentī, quīngentae, quīngenta
6VIsex16XVIsēdecim60LXsexāgintā600DCsescentī, sescentae, sescenta
7VIIseptem17XVIIseptendecim70LXXseptuāgintā700DCCseptingentī, septingentae, septingenta
8VIIIoctō18XVIIIduodēvīgintī80LXXXoctōgintā800DCCCoctingentī, octingentae, octingenta
9IXnovem19XIXūndēvīgintī90XCnōnāgintā900CMnōngentī, nōngentae, nōngenta
10Xdecem20XXvīgintī100Ccentum1000Mmīlle

The conjunction et between numerals can be omitted: vīgintī ūnus, centum ūnus. Et is not used when there are more than two words in a compound numeral: centum trīgintā quattuor. The word order in the numerals from 21 to 99 may be inverted: ūnus et vīgintī. Numbers ending in 8 or 9 are usually named in subtractive manner: duodētrīgintā, ūndēquadrāgintā. Numbers may either precede or follow their noun (see Latin word order).

Most numbers are invariable and do not change their endings:

  • regnāvit Ancus annōs quattuor et vīgintī (Livy)[1]
'Ancus reigned for 24 years'

However, the numbers 1, 2, 3, and 200, 300, etc. change their endings for gender and grammatical case. Ūnus 'one' declines like a pronoun and has genitive ūnīus (or ūnius) and dative ūnī:

The first three numbers have masculine, feminine and neuter forms fully declined as follows (click on GL or Wh to change the table to the American order as found in Gildersleeve and Lodge, or Wheelock):

Declension 1 m f n 2 m f n 3 mf n Br GL Wh
Nominative ūnusūnaūnumduoduaeduotrēstria111
Vocative ūneūnaūnumduoduaeduotrēstria256
Accusative ūnumūnamūnumduōs/duoduāsduotrēs/trīstria344
Genitive ūnīus/-iusūnīusūnīusduōrumduārumduōrumtriumtrium422
Dative ūnīūnīūnīduōbusduābusduōbustribustribus533
Ablative ūnōūnāūnōduōbusduābusduōbustribustribus665
  • omnēs ūnius aestimēmus assis (Catullus)
'let us value them (at the value) of a single as!'
  • duo ex tribus fīliīs (Curtius)
'two of his three sons'
  • dīvidunt tōtam rem in duās partīs (Cicero)
'they divide the whole thing into two parts'

Mīlle '1000' is indeclinable in the singular but variable in the plural:

  • dā mī bāsia mīlle, deinde centum (Catullus)
'give me a thousand kisses, then a hundred'
  • mīllia aliquantō plūra quam trecenta (Augustus)
'slightly more than 300,000'

When it is plural, the noun it refers to is put in the genitive case:

  • cum sex mīlibus equitum (Curtius)
'accompanied by six thousand(s) (of) cavalrymen'

Mīlle passūs '1000 paces' (plural mīlia passuum) is the Latin for a mile:

  • quīcumque tē angariāverit mīlle passūs, vade cum illō et alia duo (Vulgate Bible)
'whoever compels you to walk a mile, go with him another two'

When the number is plural, the genitive passuum is sometimes omitted:

  • non longius ab oppidō X mīlibus (Caesar)
'not further than 10 miles from the town'

Ordinal numerals

Ordinal numerals all decline like normal first- and second-declension adjectives. When declining two-word ordinals (thirteenth onwards), both words decline to match in gender, number and case.

Note: secundus only means 'second' in the sense of 'following'. The adjective alter, altera, alterum meaning 'other [of two]' was more frequently used in many instances where English would use 'second'.

Ordinal numbers, not cardinal numbers, are commonly used to represent dates, because they are in the format of 'in the tenth year of Caesar', etc. which also carried over into the anno Domini system and Christian dating, e.g. annō post Chrīstum nātum centēsimō for AD 100.

1Iprīmus11XIūndecimus21XXIvīcēsimus prīmus101CIcentēsimus prīmus
2IIsecundus12XIIduodecimus22XXIIvīcēsimus secundus200CCducentēsimus
3IIItertius13XIIItertius decimus30XXXtrīcēsimus300CCCtrecentēsimus
4IVquārtus14XIVquārtus decimus40XLquadrāgēsimus400CDquadringentēsimus
5Vquīntus15XVquīntus decimus50Lquīnquāgēsimus500Dquīngentēsimus
6VIsextus16XVIsextus decimus60LXsexāgēsimus600DCsescentēsimus
7VIIseptimus17XVIIseptimus decimus70LXXseptuāgēsimus700DCCseptingentēsimus
8VIIIoctāvus18XVIIIduodēvīcēsimus80LXXXoctōgēsimus800DCCCoctingentēsimus
9IXnōnus19XIXūndēvīcēsimus90XCnōnāgēsimus900CMnōngentēsimus
10Xdecimus20XXvīcēsimus100Ccentēsimus1000Mmīllēsimus
  • diē septimō pervēnit (Caesar)[2]
'he arrived on the seventh day'

Ordinal numerals + -ārius

Based on the ordinary ordinals is another series of adjectives: prīmārius 'of the first rank', secundārius 'of the second class, of inferior quality', tertiārius 'containing a third part', quārtārius 'a quarter, fourth part', quīntārius 'containing five parts', 'five-sixths', sextārius 'a one-sixth part of a congius, 'pint', and so on.[3]

  • domī suae vir prīmārius (Cicero)
'the leading man of his family'
  • secundāriī pānis quīnās sēlībrās (Pliny the Elder)
'five half-pounds of second-class bread'
  • tertiārum (stannum) (Piny the Elder)
'lead alloy containing one-third white metal'
  • quārtāriōs vīnī (Livy)
'quarter-pints of wine'
'five-sixths' (taking a sextārius as the whole)
  • oleī sextārius (Celsus)
'a pint of oil'
  • octāvārium vectīgal (Justinian)
'an eighth-part tax'

Plūrāle tantum numerals

Certain nouns in Latin were plurālia tantum, i.e. nouns that were plural but which had a singular meaning, for example litterae 'a letter', castra 'a camp', catēnae 'a set of chains', vestīmenta '(a set of) clothes', hibernae 'winter quarters', nūptiae 'wedding', quadrīgae 'quadriga' etc. A special series of numeral adjectives was used for counting these, namely ūnī, bīnī, trīnī, quadrīnī, quīnī, sēnī, and so on. Thus Roman authors would write: ūnae litterae 'one letter', trīnae litterae 'three letters', quīna castra 'five camps', etc.

Except for the numbers 1, 3, and 4 and their compounds, the plurale tantum numerals are identical with the distributive numerals (see below).

1Iūnī11XIūndēnī21XXIvīcēnī ūnī101CIcentēnī singulī
2IIbīnī12XIIduodēnī22XXIIvīcēnī bīnī200CCducēnī
3IIItrīnī13XIIItrinī dēnī30XXXtrīcēnī300CCCtrecēnī
4IVquadrīnī14XIVquadrīnī dēnī40XLquādrāgēnī400CDquadringēnī
5Vquīnī15XVquīnī dēnī50Lquīnquāgēnī500Dquīngēnī
6VIsēnī16XVIsēnī dēnī60LXsexāgēnī600DCsescēnī
7VIIseptēnī17XVIIseptēnī dēnī70LXXseptuāgēnī700DCCseptingēnī
8VIIIoctōnī18XVIIIduodēvīcēnī80LXXXoctōgēnī800DCCCoctingēnī
9IXnovēnī19XIXūndēvīcēnī90XCnōnāgēnī900CMnōngēnī
10Xdēnī20XXvīcēnī100Ccentēnī1000Mmīllenī
  • non dīcimus bīga ūna, quadrīgae duae, nūptiae trēs, sed prō eō ūnae bīgae, bīnae quadrīgae, trīnae nūptiae (Varro)
'We don't say una biga (one two-horse chariot), duae quadrigae (two four-horse chariots), tres nuptiae (three weddings) but instead unae bigae, binae quadrigae, trinae nuptiae'.
  • Tullia mea vēnit ad mē ... litterāsque reddidit trīnās (Cicero)[4]
'My daughter Tullia came to me ... and delivered (no fewer than) three letters'
  • Octāvius quīnīs castrīs oppidum circumdedit (Caesar)[5]
'Octavius surrounded the town with five camps'

Distributive numerals

Another set of numeral adjectives, similar to the above but differing in the adjectives for 1, 3, and 4, were the distributive numerals: singulī, bīnī, ternī, quaternī, quīnī, sēnī, and so on. The meaning of these is 'one each', 'two each' (or 'in pairs') and so on, for example

'there he began erecting towers with three storeys each'
  • bīnī senātōrēs singulīs cohortibus praepositī (Livy)
'a pair of senators was put in charge of each group of soldiers'.
  • lēgātī ternī in Āfricam ... et in Numidiam missī (Livy)[6]
'three ambassadors were sent to Africa, and three to Numidia'
  • in singulōs equitēs ... nummōs quīnōs vīcēnōs dedērunt (Livy)[7]
'for each individual cavalryman they gave 25 coins'

The word singulī is always plural in this sense in the classical period.[8]

The distributive numerals are also used for multipying:[9]

'three threes, which are nine'

In numbers 13 to 19, the order may be inverted, e.g. dēnī ternī instead of ternī dēnī.[10]

1Isingulī11XIūndēnī21XXIvīcēnī singulī101CIcentēnī singulī
2IIbīnī12XIIduodēnī22XXIIvīcēnī bīnī200CCducēnī
3IIIternī13XIIIternī dēnī30XXXtrīcēnī300CCCtrecēnī
4IVquaternī14XIVquaternī dēnī40XLquādrāgēnī400CDquadringēnī
5Vquīnī15XVquīnī dēnī50Lquīnquāgēnī500Dquīngēnī
6VIsēnī16XVIsēnī dēnī60LXsexāgēnī600DCsescēnī
7VIIseptēnī17XVIIseptēnī dēnī70LXXseptuāgēnī700DCCseptingēnī
8VIIIoctōnī18XVIIIduodēvīcēnī80LXXXoctōgēnī800DCCCoctingēnī
9IXnovēnī19XIXūndēvīcēnī90XCnōnāgēnī900CMnōngēnī
10Xdēnī20XXvīcēnī100Ccentēnī1000Mmīllenī

Distributive numerals + -ārius

Based on the distributive numerals are derived a series of adjectives ending in -ārius: singulārius 'unique', 'extraordinary', 'of one part', 'singular', bīnārius 'of two parts', ternārius 'of three parts', quaternārius 'of four parts', and so on.

1Isingulārius11XIūndēnārius21XXI?101CI?
2IIbīnārius12XIIduodēnārius22XXII?200CCducēnārius
3IIIternārius13XIIItredēnārius30XXXtrīcēnārius300CCCtrecēnārius
4IVquaternārius14XIVquattuordēnārius40XLquadrāgēnārius400CDquadringēnārius
5Vquīnārius15XVquīndēnārius50Lquīnquāgēnārius500Dquīngēnārius
6VIsēnārius16XVIsēdēnārius60LXsexāgēnārius600DCsescēnārius
7VIIseptēnārius17XVIIseptendēnārius70LXXseptuāgēnārius700DCCseptingēnārius
8VIIIoctōnārius18XVIIIduodēvīcēnārius80LXXXoctōgēnārius800DCCCoctingēnārius
9IXnovēnārius19XIXūndēvīcēnārius90XCnōnāgēnārius900CMnōngēnārius
10Xdēnārius20XXvīcēnārius100Ccentēnārius1000Mmīllēnārius

Often these adjectives specify the size or weight of something. The usual meaning is 'of so many units', the units being feet, inches, men, pounds, coins, or years, according to context:

  • scrobēs quaternāriī, hoc est quōquōversus pedum quattuor (Columella)
'four-foot ditches, that is, four foot long in every direction'
  • quīnāria (fistula), dicta ā diametrō quīnque quadrantum (Frontinus)
'a five-digit pipe, named from its diameter of five digits'
  • quīngēnāriae cohortēs (Curtius)
'five-hundred men battalions'
  • quīngēnārius thōrāx (Pliny the Elder)
'a five-hundred pound suit of body armour'
  • quīngēnāria poena (Gaius)
'a five-hundred as penalty' (an as was a bronze coin)

They can also be used for specifying age:

  • exhērēdāta ab octōgēnāriō patre (Pliny the Younger)[11]
'disinherited by her 80-year-old father'

Some of these words have a specialised meaning. The iambic sēnārius was a kind of metre consisting of six iambic feet commonly used in spoken dialogue in Roman comedy. There were also metres called the 'septēnārius and octōnārius (see Metres of Roman comedy).

The dēnārius was a silver coin originally worth ten assēs (but later sixteen assēs); but there was also a gold dēnārius, mentioned by Pliny the Elder and Petronius, worth 25 silver dēnāriī. The silver dēnārius is often mentioned in the New Testament, and was stated to be the day's pay in the parable of the Labourers in the Vineyard.[12]

Adverbial numerals

Adverbial numerals are (as the name states) indeclinable adverbs, but because all of the other numeral constructions are adjectives, they are listed here with them. Adverbial numerals give how many times a thing happened. semel 'once', bis 'twice', ter 'thrice, three times', quater 'four times', and so on.

1Isemel11XIūndeciēns21XXIvīciēns semel101CIcentiēns semel
2IIbis12XIIduodeciēns22XXIIvīciēns bis200CCducentiēns
3IIIter13XIIItrēdeciēns30XXXtrīciēns300CCCtrecentiēns
4IVquater14XIVquattuordeciēns40XLquadrāgiēns400CDquadringentiēns
5Vquinquiēns15XVquīndeciēns50Lquīnquāgiēns500Dquīngentiēns
6VIsexiēns16XVIsēdeciēns60LXsexāgiēns600DCsescentiēns
7VIIseptiēns17XVIIseptendeciēns70LXXseptuāgiēns700DCCseptingentiēns
8VIIIoctiēns18XVIIIduodēvīciēns80LXXXoctōgiēns800DCCCoctingentiēns
9IXnoviēns19XIXūndēvīciēns90XCnōnāgiēns900CMnōngentiēns
10Xdeciēns20XXvīciēns100Ccentiēns1000Mmīlliēns

The suffix -iēns may also be spelled -iēs: quinquiēs, sexiēs, etc.

  • equidem deciēs dīxī (Plautus)[13]
'indeed I've said it ten times already'

Multiplicative numerals

Multiplicative numerals are declinable adjectives. simplex 'single', duplex 'double', triplex 'treble', quadruplex 'fourfold', and so on.

1Isimplex11XIūndecuplex21XXIvīgentuplex simplex101CIcentuplex simplex
2IIduplex12XIIduodecuplex22XXIIvīgentuplex duplex200CCducentuplex
3IIItriplex13XIIItrēdecuplex30XXXtrigintuplex300CCCtrecentuplex
4IVquadruplex14XIVquattuordecuplex40XLquadrāgintuplex400CDquadringentuplex
5Vquincuplex15XVquīndecuplex50Lquīnquāgintuplex500Dquīngentuplex
6VIsextuplex16XVIsēdecuplex60LXsexāgintuplex600DCsescentuplex
7VIIseptuplex17XVIIseptendecuplex70LXXseptuāgintuplex700DCCseptingentuplex
8VIIIoctuplex18XVIIIduodēvīgentuplex80LXXXoctōgintuplex800DCCCoctingentuplex
9IXnōnuplex19XIXūndēvīgentuplex90XCnōnāgintuplex900CMnōngentuplex
10Xdecuplex20XXvīgentuplex100Ccentuplex1000Mmīlliplex

These numerals decline as 3rd declension adjectives:

  • [Caesar] triplicem aciem instruxit (Caesar)
'(Caesar) arranged his soldiers in a triple line'
  • tabellās duplicēs tenentem (Suetonius)
'holding a pair of writing tablets consisting of two leaves'

For completeness all the numbers have been given above. Not all of these numerals are attested in ancient books, however.

Based on this series of numerals there is a series of adverbs: simpliciter 'simply, frankly', dupliciter 'doubly, ambiguously', tripliciter 'in three different ways' etc., as well as verbs such as duplicāre 'to double', triplicāre 'to triple', quadruplicāre 'to make four times as much', and so on.[14]

Proportional numerals

Proportional numerals are declinable adjectives. simplus 'simple', duplus 'twice as great', triplus 'thrice as great', quadruplus 'four times as great', and so on.

1Isimplus11XIūndecuplus21XXIvīgentuplus simplus101CIcentuplus simplus
2IIduplus12XIIduodecuplus22XXIIvīgentuplus duplus200CCducentuplus
3IIItriplus13XIIItrēdecuplus30XXXtrīgintuplus300CCCtrecentuplus
4IVquadruplus14XIVquattuordecuplus40XLquadrāgintuplus400CDquadringentuplus
5Vquincuplus15XVquīndecuplus50Lquīnquāgintuplus500Dquīngentuplus
6VIsextuplus16XVIsēdecuplus60LXsexāgintuplus600DCsescentuplus
7VIIseptuplus17XVIIseptendecuplus70LXXseptuāgintuplus700DCCseptingentuplus
8VIIIoctuplus18XVIIIduodēvīgentuplus80LXXXoctōgintuplus800DCCCoctingentuplus
9IXnōnuplus19XIXūndēvīgentuplus90XCnōnāgintuplus900CMnōngentuplus
10Xdecuplus20XXvīgentuplus100Ccentuplus1000Mmīlliplus

These are often used as nouns: simplum 'the simple sum', duplum 'double the amount of money' and so on.[15]

  • duplam pecūniam in thēsaurōs repōnī (Livy)[16]
'double the amount of money to be replaced in the treasuries'

Linguistic details

Cardinal numbers

ūnus

The numeral ūnus < Old Latin oinos ‘one’, with its cognates Old Irish óen ‘one’, Gothic ains ‘one’, Ancient Greek οἴνη oínēace on dice’, and the first part of Old Church Slavonic inorogŭ ‘Unicorn’, hearkens back to Proto-Indo-European *Hoi̯-no-s. The genitive forms ūnīus, ūnĭus and the dative form ūnī match the pronominal declension (cf. hujus, illius etc.), the remaining forms (including a rare gen. f. ūnae) conform with those of first and second declension adjectives.[17][18] Nominative and accusative forms persist within the Romance languages as numeral and also in its secondarily acquired role as indefinite article, e. g. Old French and Occitan uns, une, un, Italian un, una, Spanish uno, una, Portuguese um, uma, Romanian un, o.[19]

duo

The masculine nominative/accusative forms dŭŏ < Old Latin dŭō ‘two’ is a cognate to Old Welsh dou ‘two’,[18] Greek δύω dýō ‘two’, Sanskrit दुवा duvā ‘two’, Old Church Slavonic dŭva ‘two’, that imply Proto-Indo-European *duu̯o-h1, a Lindeman variant of monosyllabic *du̯o-h1, living on in Sanskrit द्वा dvā ‘two’, and slightly altered in Gothic twai ‘two’, German zwei ‘two’ etc.; the feminine dŭae points to an ancestral form *duu̯ah2-ih1. Both forms bear a dual ending, which otherwise in Latin is preserved only in ambō ‘both’, and possibly in octō ‘eight’. The accusative forms dŭōs m., dŭās f., the genitive dŭom, classical dŭōrum m./n., dŭārum f., and the dative/ablative dŭōbus m./n., dŭābus f., are original Latin formations replicating nominal declension patterns; at times, duo stands in for other case forms, especially when combined with invariant numerals, e. g. duo et vīgintī ‘twenty-two’, duodētrīgintā ‘twenty-eight’.[17][20]

Most Romance languages sustain an invariant form developed from the masculine accusative duōs > Spanish, Catalan, Occitan dos, Portuguese dois, French deux, Romansh duos, dus; Italian due seems to preserve the feminine nominative duae (or may have evolved from the feminine accusative duas).[19]

trēs, tria

The masculine and feminine nominative form trēs ‘three’ and its cognates Gothic þreis ‘three’, Greek τρεῖς treîs ‘three’, Sanskrit त्रयः trayaḥ ‘three’ are based on Proto-Indo-European *trei̯-es; the original accusative form trīs, matching Umbrian trif, Gothic þrins, Old Irish trí,[18] Greek τρίνς tríns < Proto-Indo-European *tri-ns, was being superseded from preclassical Latin onward. The neuter tria corresponds to Umbrian triia and Greek τρία tría. The genitive trium is a direct descendant of Proto-Indo-European *trii̯-om, unlike e. g. Greek τριῶν triôn with long -ōn < -o-om, taken from the second declension; the dative/ablative form tribus, as well as Umbrian tris < *trifos, sustains Proto-Indo-European *tri-bʰos.[17][20] The Romance languages only preserve one invariant form reflecting Latin trēs > Spanish, Catalan, Occitan tres, Portuguese três, French trois, Romansh trais, treis, Romanian trei.[19]

quattuor

The invariant numeral quattuor ‘four’ does not fully correspond to any of its cognates in other languages, as Oscan petora ‘four’, Greek τέσσαρες téssares ‘four’, Old Irisch cethair ‘four’, Gothic fidwôr ‘four’, Lithuanian keturì ‘four’, Old Church Slavonic četyre ‘four’ point to a Proto-Indo-European base *kʷetu̯or-, that should appear as *quetuor in Latin; the actual -a- has been explained as epenthetic vowel emerging from a zero-grade *kʷtu̯or-. The geminate -tt- might have been established to compensate the fluctuating quality of succeeding -u- between non-syllabic glide and full vowel apparent since Old Latin; in the postclassical form quattor this sound is dropped altogether, and in most Romance languages the second syllable is subject to syncope, which then is compensated by an additional vowel at the very end of the word, as in Spanish cuatro, Portuguese quatro, Italian quattro, French, Occitan, Catalan quatre, Romanian patru.[17][20][19]

quīnque

The cardinal number quīnque ‘five’, with its cognates Old Irish coíc ‘five’, Greek πέντε pénte ‘five’, Sanskrit पञ्च pañca ‘five’, leads back to Proto-Indo-European pénkʷe; the long -ī-, confirmed by preserved -i- in most Romance descendants, must have been transferred from the ordinal quīntus ‘fifth’, where the original short vowel had been regularly lengthened preceding a cluster with a vanishing fricative: quīntus < *quiŋxtos < *kʷuiŋkʷtos < *kʷeŋkʷ-to-s. The assimilation of antevocalic *p- to -kʷ- of the following syllable is a common feature of the Italic languages as well as the Celtic languages.[17][20]

See also

References

  1. Livy, 1.35.1.
  2. Caesar, 1.10.4
  3. Definitions from Lewis and Short A Latin Dictionary.
  4. Cicero, Att. 11.17
  5. Caesar, B.C. 3.9
  6. Livy, 36.3
  7. Livy, 22.54
  8. Lewis & Short, Latin Dictionary.
  9. Allen & Greenough (1903), New Latin Grammar, §137.
  10. C. G. Zumpt, "A Grammar of the Latin Language", 4th edition, 1836, translated by John Kenrick, p.73
  11. Pliny, Letters, 6.33.2.
  12. e.g. Matt. 20' cf. Matt. 22.
  13. Plautus, Amphitruo 575
  14. Lewis and Short, Latin Dictionary.
  15. Lewis and Short, Latin Dictionary.
  16. Livy, 29.19.
  17. Manu Leumann, Lateinische Laut- und Formenlehre, Reprint of the 5th ed. from 1926–1928, München 1977, §§ 163b/376/378.
  18. Alexander Falileyev, Etymological Glossary of Old Welsh, Tübingen 2000, pp. 49/150/154.
  19. Paul Georg Band, Zahlwörter im Sprachenvergleich. Ein Streifzug in die Geschichte der indogermanischen Sprachen an Hand ihrer Zahlwörter, Wien 1998, p. 12 f.
  20. Gerhard Meiser, Historische Laut- und Formenlehre der lateinischen Sprache, Darmstadt 1998, §§ 72.2/88/116.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.