Hijos del Pueblo
Hijos del pueblo is a Spanish song originating from the labor movement, primarily inspired by anarcho-syndicalism. The song was presented in 1885 at the First International and a version with different lyrics was popular among anarchists during the Spanish Civil War.
Lyrics
Hijos del pueblo (instrumental)
| |
Problems playing this file? See media help. |
Spanish | English translation |
---|---|
Hijo del pueblo, te oprimen cadenas,
y esa injusticia no puede seguir; si tu existencia es un mundo de penas antes que esclavo prefiere morir. En la batalla, la hiena fascista. por nuestro esfuerzo sucumbirá; y el pueblo entero, con los anarquistas, hará que triunfe la libertad. |
Son of the people, chains oppress you,
and that justice cannot keep going; if your existence is a world of sorrow, death would be preferable before becoming a slave. In the battle, the fascist hyena, by our effort he shall succumb, and our whole people, with the anarchists, will make liberty/freedom succeed. |
Trabajador, no más sufrir, el opresor ha de sucumbir. Levántate, pueblo leal, al grito de revolución social. Fuerte unidad de fe y de acción producirá la revolución. Nuestro pendón uno ha de ser: sólo en la unión está el vencer. |
Worker, no more suffering, the oppressor has to succumb. Stand up, loyal people, to the shout of social revolution. Strong unity of faith and action will produce the revolution. Our banner has to be: only in union is the victory. |