< Esperanto < Grammatica
Lijdend voorwerp
In het Esperanto wordt het lijdend voorwerp van de zin aangegeven door er een -n aan toe te voegen. Daardoor kun je de volgorde van zinsdelen veranderen, zonder dat de betekenis verandert.
Een lijdend voorwerp is diegene/datgene op wie/wat de handeling gericht is.
- La hundo amas la katon. - de hond houdt van de kat
- La katon amas la hundo. - de hond houdt van de kat
Bovenstaande zinnen hebben dus dezelfde betekenis, omdat de -n nog steeds achter het zelfde zelfstandig naamwoord staat.
Als de -n verplaatst wordt, dan verandert de betekenis van de zin.
- La kato amas la hundon. - de kat houdt van de hond
Ook bijvoeglijke naamwoorden krijgen, als zij onderdeel van het lijdend voorwerp zijn, de uitgang -n.
- La knabo havas belan hundon. - de jongen heeft een mooie hond
Bij een meervoud komt de uitgang -n achter de meervoudsuitgang -j.
- La hundo vidas la belajn katojn. - de hond ziet de mooie katten
This article is issued from
Wikibooks.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.