< Persian

In this lesson, you will learn about direct objects and prepositions in Persian.

Dialogue

درس 11

ف
كيف – tas
د فتر – schrift
پد ر – vader
پذرش – zijn vader
مسافرت – reis, vakantie
درس – les
فراموش – vergeet
فردا – morgen
بردن – meenemen
مي برد – hij neemt mee
مادرش – zijn moeder
برادرش – zijn broer
دفترش – zijn schrift
كتابشاست – zijn boek
امين برادر اكرم است – Amin is de broer van Akram
پدر اكرم فردا به مسافرت مي رود – morgen gaat de vader van Akram op reis
امين كتابش را فراموش نمي كند – Amin vergeet het boek
امين و اكرم درس را دوست دارند – Amin en Akram leren graag
امين كتاب دار – Amin heeft een boek
من كيف دارم – Ik heb een tas

Direct objects

Definite or human object enclitic را  ‹râ›, colloquially pronounced or /o/ after consonant, /ro/ after vowel.

Persian doesn't have a direct article like “the”. In some situations را carries similar meaning, but is less used than "the".

Prepositions

prepositions:

  • از  ‹az› (“from, than, by”)
  • با  ‹bâ› (“with”)
  • برای  ‹barâye› (“for, in order to”)
  • بی  ‹bi› (“without”)
  • بدون  ‹bedun-e› (“without”)
  • به  ‹be› (“to, in, at, on”)
  • دنبال  ‹dombâl-e› (“behind”)
  • پشت  ‹post-e› (“behind”)
  • نزدیک  ‹nazdik-e› (“near”)
  • پیش  ‹pish-e› (“before, in front of”)
  • جلو  ‹jelo-ye› (“before, in front of”)
  • روی  ‹ruy-e› (“on, on the face of”)
  • تو  ‹tu-ye› (“inside, into”)
  • در  ‹dar› (“in”)
  • زیر  ‹zir-e› (“under”)

Some Persian verbs often are accompanied by prepositional phrases that translate into English as transitive verbs with direct objects, especially common with از ‹az› (“from, than, by”) and بی ‹bi› (“without”).

Sentence structure

(subject) (definite object را) (prep phrases) (adverbs) (predicate nominative/adjective) verb

Notes

    Next: Lesson 12 ( ۱۲ ), Simple present tense

    Continue to Lesson 12 ( ۱۲ ), Simple present tense >>

    This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.