< Persian

Lesson 1

Lesson 2

درس دو==درس دوم - Les 2== + : من - אני

===ن م / aa n m === + : مادر - אֵם

من -ik + : مادرم - אמי
مادر - moeder + : برادر - אח
مادرم - mijn moeder + : برادرم - אחי
برادر - broer + : بابا - אב
برادرم - mijn broer + : بابام - אבי
بابا - pappa + : نان - לחם
بابام - mijn pappa + : بادام - amandelen
نان - brood + : باران - גשם
بادام - amandelen + : ابر - ענן
باران - regen + : انار - רימון
ابر - wolk + : دارم - יש לי
انار - granaatappel + : ندارم - ik heb het niet, ik heb geen
دارم - ik heb + : من بادام دارم - ik heb amandelen
ندارم - ik heb het niet, ik heb geen + : بابا نان داد - pappa geeft brood
من بادام دارم - ik heb amandelen + : من بادام ندارم - ik heb geen amandelen
بابا نان داد - pappa geeft brood + : من انار دارم - ik heb een granaatappel
من بادام ندارم - ik heb geen amandelen + : بابا بادام داد - pappa geeft amandelen
من انار دارم - ik heb een granaatappel
بابا بادام داد - pappa geeft amandelen

Lesson 3 ====درس سوم

س ت / t s

س - s
ت - t
داس - sikkel
تاب - schommel
است - is
اسب - paard
سبد - mand
آن - dat, die
بست - vast
آمد - komt
دست - hand
سارا - Sara naam van een meisje
دارا - Dara naam van een jongen
در - in
داد - geeft
نداد - geeft niet
دارد - heeft
ندارد - heeft niet
آن مرد اسب دارد - die man heeft een paard
آن مرد سبد دارد - die man heeft een mandje
آن مرد با اسب آمد - hij komt met een paard
آن مرد در باران آمد - hij komt in de regen
آن مرد تند آمد - die man komt snel
آن تاب است - dat is een schommel
آن سبد است - dat is een mand
سارا سبد در دست دارد - Sara heeft een mand in haar hand
دارا در سبد انار دارد - Dara heeft een granaatappel in zijn mand

Lesson 4

او و / o oo

و - oo
او - hij, zij
توت - moerbei
دوست - liefde, vriend, vriendin
دندان - tanden
دندانم - mijn tanden
آدم - mens
دوست - vriend
با - met
دارو - medicijn
دارم - ik heb
ندارم - ik heb het niet, ik heb geen
دانا - slim
مادر - moeder
مادرم - mijn moeder
من توت دوست دارم - ik hou van moerbei
سارا توت دوست دارد - Sara houdt van moerbei
او با من دوست است - hij is mijn vriend
من مادرم را دوست دارم - ik hou van mijn moeder
من بابام را دوست دارم - ik hou van mijn vader
من برادرم را دوست دارم - ik hou van mijn broer
من سارا را دوست دارم - Ik hou van Sara
من دارا را دوست دارم - Ik hou van Dara

Lesson 5

ي ز / j z

ايران - Iran
سيب - appel
بر مي دارد - hij pakt en zij pakt
سيني - dienblad
سوزن - naald
مي دوزد - naaiende (werkwoord, onvoltooid tegenwoordige tijd)
دامن - rok
آن - dat, die
اين - dit, deze
تنور - oven
تبر - bijl
بز - geit
مار - slang
دود - rook
زن - vrouw
اين سيني است - dit is een dienblad
در سيني سيب است - op het dienblad is een appel
بابا سيب برميدارد - pappa pakt een appel
- dat is een naald
سوزان با سوزن دامن ميدوزد - Suzanne maakt een rok met een naald
او با سوزن ميدوزد - hij naait met een naald, zij naait met een naald
او با سوزن ميدوزد - die vrouw heeft een naald

Lesson 6

درس 6

ك او ت
نمك - zout
نمكدان - zoutvat
اكرم - Akram
كودك - kind
مي ريزد - strooiende
آن نمك است - dat is zout
اردك - eend
بازي كردن - spelen
بازي مي كند - hij speelt
آن نمكدان است - dat is een zoutvat
اين كودك اكرم است - Dit kind heet Akram
اكرم نمكدان در دست دارد - Akram heeft een zoutvat in de hand
او با نمكدان نمك مي ريزد - Zij strooit zout met het zoutvat
اين اردك است - dit is een eend
ارذك در آب بازي مي كند - de eend speelt in het water
اين بز است - dit is een geit
اين بز بازي مي كند - die geit speelt

Lesson 7

درس7

پ و
توپ - bal
دوست – vriend, vriendin, liefde
مي اندازد – hij gooit, zij gooit
پري - Pari meisjesnaam
پا – voet
دارد – hij heeft, zij heeft
مي ميكند – deed
كردن – doen
اكرم توپ دارد – Akram heeft een bal
اكرم با پري دوست است – Akram is met Pari bevriend
اكرم با پري توپ بازي مي كند – Akram en Pari spelen met een bal
پري توپ را با پامي اندازد - Pari schopt de bal

Lesson 8

درس 8 و

مردman (man)
زن – vrouw (woman)
تند - snel (fast)
دوات – inktpot (inkwell)
پروين – Parvin (meisjesnaam) (girls name)
پرويز – Parviz (jongensnaam) (boys name)
نانوا – bakker (baker)
دويدن – rennen (hele werkwoord) (running)
مي دود – hij rent, zij rent (he, she runs)
بيرون – uit, buiten (out)
مي پزد – hij kookt, zij kookt (he, she cooks)
پختن- - koken, bakken (hele werkwoord) (cooking, baking)
اين دوات است – dit is een inktpot (this is an inkwell)
پرويز با پروين دوست است – Parvin is met Parviz bevriend
اين مرد نانوا است – die mijnheer is bakker
نانوا نان مي پزد – de bakker bakt brood
آن مرد از نانوائي تند آمد – die man komt snel uit de bakkerij
پرويز با پروين دوست است

Lesson 9

درس9

امروزvandaag
د يروزgisteren
د بستان – basisschool
بودن – zijn
آمدن – komen
اسم – naam
باريد ن – regenen,sneeuwen
من - ik
نام – naam
نادر – Nader (jongensnaam)
كتاب – boek
امين – Amin (jongensnaam)
پس دادن – teruggeven
پس داد – hij geeft, zij geeft
امروز باران باريد – vandaag regent het
من از دبستان آمدم - ik kom uit school
من از د بستان تند آمدم – ik kom snel uit school

Lesson 16

درس16 -les 16

تميز
لاله - tulp ook meisjesnaam
شاخه - tak
گلدان - plant
پژمرده - verlept
لانه - kooi, nest
ژاله - Jaleh meisjesnaam
گفت - hij zegt
گفتن - zeggen
ليوان - glas(als in wijnglas)
زياد - veel
كم - weinig
درخت - boom
تميز - schoen
كثيف - vies
فهميدن - weten
روز - dag
زيبا - mooi
دادن - geven
كلاس - klas
جوجه - kuiken
ژاله و لا له دوست هستند - Jaleh en Laleh zijn vriendinnen
ژاله گل كاشت در گلدان - Jaleh zet de bloem in een vaas
و به گلدان آب داد - Ze geeft met de gieter water
اگر به گل آب ندهيم خشگ وپژمرده مي شود - Als jullie plant geen water geven, dan wordt hij geel en verlept hij
لاله ليوان دارد وبا آن آب مي خورد - Laleh heeft een glas en drinkt daar water uit
در خانه اكرم درخت بزرگي است - dichtbij het huis Akram is een grote boom
ودر بالاي درخت لانه كنجشك است - en bovenin de boom is een nest van een spreeuw
تكليف خانه - Huiswerk
 - جمله بسازيد ـ خشك - جوجه - درخت - Zin maken
      فعل بسازيد كثيف كردن - فهميدن تميز كردن - werkwoord vervoegen

Lesson 17

درس 17 les17

هر روز - elke dag
ديروز - gisteren
فردا - morgen
آفتاب - zonneschijn
خورشيد - zon
مهتاب - maanlicht
ماه - maan
خواهر - zuster
خانه - huis
روشن - licht
تاريك - donker
گرم- warm
سرد - koud
بزرگ - groot
كوچك - klein
خوب - goed
بد - slecht
شب - nacht
روز - dag
مسواك - tandenborstel
حوله - handdoek
صابون - zeep
دندان - tanden
از خواب بيدار شدن - wakker worden
بابا صورتش را سشت- pappa wast zijn gezicht
من مسواك زدم
من مسواك زدم - ik poets mijn tanden
ما از خواب بيدار شديم - wij worden wakker
روز خورشيدزمين را روشن مي كند - overdag schijnt de zon
شب ماه زمين را روشن مي كند - 's nachts schijnt de maan
لاله دست و صورت خود را با حوله خشك مي كند - Laleh droogt haar gezicht met een handdoek
خدا ما را دوست دارد - God houdt van ons

Lesson 18

درس 18

لثه - tandvlees
دانه - zaad
ستاره - ster
پشت - achter
جلو - voor
ثريا - Soraya meisjesnaam
كثيف - vies
ممكن - misschien- mogelijk
دهان - mond
بيماري - ziekte
مريضي - ziekte
درد - pijn
صحبت - gesprek
موقع - tijd
مزرعه - boerderij
شروع - begin
تمام - klaar
جمع - samen
خراب - kapot
ظهر - middag
مدرسه - school
بچه ها - kinderen
آوردن - brengen
لذت - lekker
باغبان - tuinman
رضا - Reza jongensnaam
اضغر - Asgar jongensnaam
غذا - eten
من مدرسه شروع كردم - mijn school begint
ثريا مريض بود - Soraya was ziek
من يك مزرعه زيبا ديدم - Ik zag een mooie boerderij
اصغر و رضا ضهر از مدرسه آمدند - Asgar en Reza komen 's middags uit school
ستارها در آسمان هستند - sterren zijn in de de hemel
لثه و دندان رضا مريض است - het tandvlees en de tanden van Reza zijn ziek
مدرسه اصغر نزديك است - De school van Asgar is dichtbij.
تكليف شب - Huiswerk
خمله بسازيد - Zinnen maken
مدرسه - خراب - ظهر - لذت - باغبان
فعل بسازيد - werkwoord vervoegen
آوردن - مريض ششدن - لذت بردن - صحبت كردن

Lesson 19

درس 19

طاهره - Thohereh meisjesnaam
حاضر - klaar
بعضي - sommige
عصر - middag
- blij
غمگين - verdriet
اجازه - mag
تشكر - dank
شناخت - ken
آموزگار - lerares, leraar
معلم - lerares, leraar
حياط - tuin
وسط - middel
قله - bergpiek
كشتي - schip
باغ - bloementuin
تيغ - doorn
عمو - oom
ميوه - fruit
من از ميوها سيب را بيشتر دوست دارم - ik vind een appel het lekkerste fruit
مادر بزرگم باغ انار و سيب دارد - mij oma heeft een boomgaard met appels en granaatappels
گلها در باغ تيغ داردند و بايد ما موا ظب باشيم - we moeten oppassen voor doornen in de tuin
زنگ تفريح بود وما بازي كرديم - Wij spelen in de pauze
وهمه در زنگ تفريح با هم آشنا هستند - in de pauze kennen alle kinderen elkaar
وفاطمه وطاهره با صابون دست و صورت خود را مي شو يند - Tahereh en Fatimeh wassen hun handen met zeep
تكليف شب - huiswerk
جمله بسازيد - zinnen maken

آشنا - ظهر - درد - بازي كردن

فعل بسازيد - werkwoorden vervoegen

دوست بودن - ميوه خوردن - تفريح كردن - خداحافظي كردن

Lesson 20

 درس    20
فصل - seizoen
بهار - lente
تابستان - zomer
پائئز - herfst
زمستان - winter
گرم - warm
سرد - koud
هوا - weer
شكوفه -bloesem
عيد - feest
عيد نوروز nieuwjaar
برف -sneeuw
چشمه - bron
برگ - blad
در بهار هوا خوب است - in de lente is het mooi weer
وعيد نوروزاول بهار است - Het Iraanse nieuwjaar begint op de eerste dag van de lente
در بهار درختان شكوفه ميآورد - in de lente hebben bomen bloesem
در تابستان هوا گرم است - in de zomer is het weer warm
وميوه ها در تابستان رسيده مي شوند - in de zomer rijpt het fruit
در پائئز هوا سرد است وباد مي آيد - in de herfst is het koud en komt de wind
ودر زمستان هوا سرد است و برف و با ران مي بارد - in de winter is het koud en komt er regen en sneeuw
تكليف شب - huiswerk
جمله بسازيد - zinnen maken
 بهار -   پائئز -  زمستان  -  تابستان  
فعل بسازيد - werkwoord vervoegen
 باران باريدن - تفريح كردن - ميوه خوردن - باغباني كردن

Lesson 21

21

ايام هفته - naam van de dagen van de week
شنبه zaterdag
يكشنبه - zondag
دوشنبه - maandag
سه شنبه - dinsdag
چهار شنبه - woensdag
پنج شنبه - donderdag
جمعه - vrijdag
مـــــاها - naam van de maanden
بهار - lente
فروردين - farvardien
ارديبهشت - ordibehesht
خرداد - khordad
تابستان - zomer
تير - tier
مرداد - mordad
شهريور- shahrivar
پائئز - herfst
مهر - mehr
آبان - aban
آذر - azar
زمستان - winter
دي - dey
بهمن - bahman
اسفند - esfand

het alfabet:

آا - a
ب - b
پ - p
ت - t
ث - s, wordt beschreven als de s van Soraya
ج - dj, uitspreken als de engelse j in jungle
چ - ch, uitspreken als engelse ch in child
ر - r
ز - z
ژ - zj
س - s
ش - sj, uitspreken als de eerste twee letters van het engelse woord shovel
ص - s
ض - z
ط - t
ع - a
غ - gh, klank tussen een k en h in, wordt achterin de keel uitgesproken
ف - f
ق - gh, klank tussen een k en h in, wordt achterin de keel uitgesproken
ك - k, als de engelse c in cat
گ - zachte k, als de engelse g in god
ل - L
م - m
ن - n
و - w, wordt soms als een oe uitgesproken
ه - h
ي - i, wordt soms als een nederlandse j uitgesproken

de cijfers:

1 = (yek) یک
2 = (do) دو
3 = (se) سه
4 = (cahâr) چهار
5 = (panj) پنج
6 = (šeš) شش
7 = (haft) هفت
8 = (hašt) هشت
9 = (noh) نه
10 = (dah) ده
11 = (yâzdah) یازده
12=(davâzdah) دوازده
13 = (sizdah) سیزده
14 = (cahârdah) چهارده
15 = (pânzdah) پانزده
16 = (šânzdah) شانزده
17 = (hafdah) هفده
18 = (haždah) هجده
19 = (nuzdah) نوزده
20 = (bist) بیست
25 = (bisto panj) بیست و پنج

De tientallen:

30 = (si) سی
40 = (cehel) چهل
50 = (panjâh) پنجاه
60 = (šast) شصت
70 = (haftâd) هفتاد
80 = (haštâd) هشتاد
90 = (navad) نود

De honderdtallen:

100 = (sad) صد
200 = (devist) دویشت
300 = (sisad) شیصد
400 = (cahârsad) چهارصد
500 = (pânsad) پانصد
600 = (šešsad) شش صد
700 = (haftsad) هفت صد
800 = (haštsad) هشت صد
900 = (nohsad) نه صد
1000 = (hezâr) هزار
2000 = (do hezâr) دو هزار
10.000 = (dah hezâr) ده هزار
100.000 = (sad hezâr) صد هزار
1.000.000 = (miliyon) ملیون

Lesson 22

22

- Mijnheer
خانم - Mevrouw
دوشیزه - Mejuffrouw
بله - Ja
خوانا - Leesbaar
نه - Nee
سلام - Hallo
صبح بخیر - Goedemorgen
ظهربخیر - Goedemiddag
عصر بخیر - Goedenavond
شب بخیر - Goedenacht
خداحفظ - Tot ziens
خواهش میکنم - Alstublieft
متشکرم - Dank u wel
خیلی ممنون - dank u wel
مرسی - merci
ببخشید - Pardon
حال شما چطورید - Hoe gaat het met u
خیلی خوب، متشکرم - Heel goed, dank u wel
اجزه هست - Is het toegestaan
بفرمایید - Ga uw gang

Exercise on this lesson (experimental)

This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.