< Malayalam

Malayalam (Dravidian languages)

TranslationPhraseISO 15919 TransliterationIPARemarks
Malayalamമലയാളംmalayāḷam[ˈmaləjaːɭəm]
helloനമസ്കാരംnamaskāram[ˈn̪aməsˌkaːɾəm]This is a much more formal word than in English and there is no actual direct translation of the word "hello".
good-byeപോയിട്ടു വരട്ടെpōyiṭṭu varaṭṭe[ˈpoːjiʈːu(.)ˌʋəɾəʈːe]
pleaseദയവായിdayavāyi[ˈd̪əjəʋaːji]This is slightly more formal than in English and not used as often.
thank youനന്ദിnanni[ˈn̪an̪ːi]It is written as if it were pronounced [ˈn̪an̪d̪i]
How much is that?അതിന്റെ വില എന്താണുatiṉṯe vila entāṇu[ˈat̪ˌinte(.)ˌʋilə(.)ˌen̪t̪aːɳŭ]
yesഅതെ / ശരിate / śari[ˌat̪e] / [ɕəɾi]അതെ is used to say something is true, but ശരി is used when one is agreeing that one will do something.
noഇല്ല / അല്ലilla / alla[ˈilːə] / [ˈalːə]Use ഇല്ല when talking about an action, the presence of someone/something and also used to say someone/something does not have something) and അല്ല when talking about the nature of someone/something.
sorryക്ഷമിക്കണം / പൊറുക്കണംkṣamikkaṇam / poṟukkaṇam[ˈkʂəmikʲːəɳəm] / [ˈporukːəɳəm]These words both mean "forgive" in the imperative mood ("me" is implied and is not normally used in this context), and can be made more polite by saying "ദയവായി" first.
Englishഇംഗ്ളീഷ്iṅgḷīṣ[ˈiŋgɭiːʂ]
I don't understandഎനിക്കു് മനസിലാകുന്നില്ലenikkŭ manasilākunnilla[ˌenikʲɨ̆manəsilaːkun̪ːilːə]
Do you speak English?താങ്കള്ക് ഇംഗ്ളീഷ് അറിയാമൊtāṅkaḷkk iṅgḷīṣ aṟiyāmo[ˈt̪aːŋkəɭkːˌiŋgɭiːʂarijaːˌmo]
I don't speak Malayalamഎനിക്കു മലയാളം അറിയില്ലenikku malayāḷam aṟiyilla[ˌenikʲɨ̆maləjaːɭəmarijilːə]
Where's the bathroom?കുളിമുറി എവിടെയാണുkuḷimuṟi eviṭeyāṇu[ˈkuɭiˌmuri(.)ˌeʋiʈeˌjaːɳŭ]This is literally asking for the location of a room where one can bathe. If you mean the toilet, it would be best to use the English word followed by എവിടെയാണു (eviṭeyāṇu).
This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.